Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend stelsel van sociale zekerheid
Regeling voor zeelieden
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden
Stelsel van sociale bescherming
Stelsel van sociale bijdragen
Stelsel van sociale bijstand
Stelsel van sociale zekerheid
Stelsel voor zeelieden
Systeem van sociale zorg

Vertaling van "beide sociale stelsels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


stelsel van sociale bijdragen

gime de cotisations sociales


stelsel van sociale bescherming

régime de protection sociale


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden

régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer


uitkeringen uit hoofde van voor één of meer bedrijfstakken geldende stelsels van sociale voorzieningen die buiten de verplichte stelsels om bestaan

prestations au titre de régimes de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes obligatoires


aanvullend stelsel van sociale zekerheid

régime complémentaire de sécurité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verschil tussen beide sociale stelsels vloeit voort uit de verschillende financiering.

La différence entre les deux régimes de prestations sociales est due au fait que leur mode de financement n'est pas le même.


Het verschil tussen beide sociale stelsels vloeit voort uit de verschillende financiering.

La différence entre les deux régimes de prestations sociales est due au fait que leur mode de financement n'est pas le même.


In beide gevallen is het effect een even grote vermindering van het aanbod voor de werknemers die een regelmatige betrekking zoeken (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 36). Het stelsel van de registratie van de aannemers strekte ertoe door middel van grondige onderzoeken de correcte toepassing door hen van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (ibid., p. 38).

Le système de l'enregistrement des entrepreneurs tendait à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliquent correctement la législation fiscale et sociale (ibid., p. 38).


In 2001 werd in beide stelsels het bedrag van de alternatieve financiering verminderd ingevolge de overname van de schuld van de sociale zekerheid door de federale staat.

En 2001, le montant du financement alternatif avait été réduit dans les deux régimes, par suite de la reprise de la dette de la sécurité sociale par l'État fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2001 werd in beide stelsels het bedrag van de alternatieve financiering verminderd ingevolge de overname van de schuld van de sociale zekerheid door de federale staat.

En 2001, le montant du financement alternatif avait été réduit dans les deux régimes, par suite de la reprise de la dette de la sécurité sociale par l'État fédéral.


Het geld van het provisiefonds wordt doorgestort aan de globale beheren met het oog op een grotere coherentie tussen beide stelsels van sociale zekerheid, maar de principes inzake het spijzen van dit fonds blijven ongewijzigd.

L'argent provenant du fonds provisionnel est transféré aux gestions globales en vue d'améliorer la cohérence entre les deux régimes de sécurité sociale, mais les principes régissant l'alimentation de ce fonds demeurent inchangés.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit ste ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de rester lié par contrat de travail, et de limiter sa perte de revenus par le biais d'une allocation de ch ...[+++]


Op de verhuringen van woningen in het kader van de stelsels van de huurcompensatie en de alternatieve financiering door andere verhuurders dan de sociale huisvestingsmaatschappijen, is sinds 1 januari 2008 de huurprijsberekening van het sociaal huurbesluit van 29 september 1994 van toepassing, hoewel in de beide stelsels vóór die datum een autonome huurprijsberekening gehanteerd werd.

La location d'habitations dans le cadre des régimes de la compensation locative et du financement alternatif par d'autres bailleurs que les sociétés de logement social, est régie depuis le 1 janvier 2008 par le calcul du loyer prévu par l'arrêté sur la location sociale du 29 septembre 1994, bien que dans les deux régimes, un calcul du loyer autonome soit appliqué avant cette date.


Bij ministerieel besluit van 21 december 2005 wordt het « Tehuis der Doofstommen », Karrestraat 17, te 1200 Brussel, erkend van 1 oktober 2005 tot 30 september 2007 voor het opnemen ten laste van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten onder het stelsel van tehuis van 30 niet werkende en 4 werkende gehandicapten van beide kunne, met zware spraak- en gehoorstoornissen en met bijkomende handicaps, en ...[+++]

Par arrêté ministériel du 21 décembre 2005, le home « Foyer des Sourds Muets », rue de la Charette 17, à 1200 Bruxelles, est agréé du 1 octobre 2005 au 30 septembre 2007 pour accueillir à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, en régime de home, 30 handicapés non-travailleurs et 4 travailleurs des deux sexes atteints de troubles graves de la parole, de l'ouïe et d'autres handicaps associés, ne pouvant s'intégrer de leur propre force dans la vie sociale.


De beide stelsels worden trouwens nu reeds gefinancierd door het Globaal Beheer hetzij via de betrokken regelingen, hetzij via het Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid, met uitsluiting evenwel van de invaliditeitspensioenen in het stelsel van de mijnwerkers, die gefinancierd worden met staatstoelagen.

Tous deux sont déjà financés à l'heure actuelle par la Gestion globale, que ce soit via les régimes concernés ou via le Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale, à l'exception toutefois des pensions d'invalidité dans le régime des mineurs, qui sont financées par des interventions de l'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide sociale stelsels' ->

Date index: 2023-07-29
w