Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide sectoren noodzakelijk blijft " (Nederlands → Frans) :

Zelfs als de doelstellingen inzake energie-efficiëntie en duurzame energie worden gehaald, zullen olie en gas in meer dan de helft van de energiebehoeften van de EU blijven voorzien. In beide sectoren blijft de afhankelijkheid van ingevoerde energie hoog (meer dan 90 % voor olie en circa 80 % voor gas in 2030).

Même avec les objectifs fixés en matière d’efficacité énergétique et d’utilisation de sources d’énergie renouvelables, le pétrole et le gaz continueront à couvrir plus de la moitié des besoins énergétiques de l’Union, au prix d’une dépendance élevée par rapport aux importations dans les deux secteurs (plus de 90 % pour le pétrole et environ 80 % pour le gaz en 2030).


Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.

Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".


Daarom moet de noodzakelijke synergie ontwikkeld worden tussen de burgerruimtevaartdiensten en defensie, dat is de enige manier waarop de gezamenlijke noden van beide sectoren kunnen worden gelenigd en waarbij adequaat kan worden ingegrepen in crisissituaties.

C'est pourquoi il est impératif d'exploiter l'indéniable synergie existant entres les services spatiaux civils et de défense car c'est le seul moyen de satisfaire aux besoins convergents des deux secteurs et de venir à bout des contraintes en matière d'opérabilité dans les situations de gestion de crise.


Daarom moet de noodzakelijke synergie ontwikkeld worden tussen de burgerruimtevaartdiensten en defensie, dat is de enige manier waarop de gezamenlijke noden van beide sectoren kunnen worden gelenigd en waarbij adequaat kan worden ingegrepen in crisissituaties.

C'est pourquoi il est impératif d'exploiter l'indéniable synergie existant entres les services spatiaux civils et de défense car c'est le seul moyen de satisfaire aux besoins convergents des deux secteurs et de venir à bout des contraintes en matière d'opérabilité dans les situations de gestion de crise.


45. benadrukt dat een enkel streefdoel voor de vermindering van broeikasgasemissies dat voornamelijk verwezenlijkt wordt met het mechanisme van het emissiehandelssysteem, tot gevolg zal hebben dat het grote energie-efficiëntiepotentieel in de niet binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren onbenut blijft en veel van de via de binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren te ondernemen decarboniseringsinspanningen hogere kosten dan noodzakelijk met zich mee zullen brengen; merkt op dat veel van de hinderpalen voor de verb ...[+++]

45. souligne qu'un objectif unique en matière d'émissions de gaz à effet de serre, poursuivi essentiellement au moyen du SCEQE, ne permettra pas d'exploiter le potentiel important d'efficacité énergétique des secteurs hors SCEQE, mais en conséquence, entraînera un coût plus élevé que nécessaire pour financer une grande partie de l'effort de décarbonisation pour 2030 consenti au travers des secteurs SCEQE; note que bon nombre des obstacles à la réalisation des améliorations en matière d'efficacité énergétique sont de nature non financière et ne peuvent être résolus par le SCEQE dans le cadre d'une approche basée sur un objectif unique en ...[+++]


In een aantal sectoren komen deze beide begrippen overeen. In een aantal andere (vaak minder belangrijke) sectoren, zoals bijvoorbeeld cultuur, is de Staat echter niet noodzakelijk de bevoegde instelling; dan is frequent overleg tussen de gemeenschappen nodig om een gemeenschappelijk standpunt in te nemen.

Dans certains secteurs, les deux notions se confondent, mais dans d'autres (souvent moins importants) comme la culture, l'État n'est pas forcément l'institution compétente; dans ce cas, il est nécessaire d'organiser une concertation fréquente entre les communautés pour parvenir à une position commune.


Beide parameters zijn exhaustief zodat de lijst met het aantal noodzakelijke intervallen beperkt blijft en na samenspraak met alle acteurs ten velde kan opgenomen worden in een bijkomend koninklijk besluit.

Ces deux paramètres sont exhaustifs, de sorte que la liste des intervalles nécessaires reste limitée et peut être intégrée dans un arrêté royal supplémentaire après concertation avec tous les acteurs du terrain.


Beide parameters zijn exhaustief zodat de lijst met het aantal noodzakelijke intervallen beperkt blijft en na samenspraak met alle acteurs ten velde kan opgenomen worden in een bijkomend koninklijk besluit.

Ces deux paramètres sont exhaustifs, de sorte que la liste des intervalles nécessaires reste limitée et peut être intégrée dans un arrêté royal supplémentaire après concertation avec tous les acteurs du terrain.


34. verzoekt de Commissie wat telecommunicatie en energie betreft samen met de kandidaat-lidstaten te zoeken naar middelen om zich zoveel mogelijk continu aan te passen aan de nieuwe EU-wetgeving; beklemtoont dat het bevorderen van de concurrentie in beide sectoren noodzakelijk blijft;

34. invite la Commission à rechercher, de concert avec les pays candidats, une adaptation aussi continue que possible à la nouvelle législation de l'Union européenne dans le domaine des télécommunications, mais aussi de l'énergie; souligne à cet égard que le renforcement de la concurrence demeure indispensable dans ces deux domaines;


Deze beide doelstellingen kunnen overigens niet los van elkaar worden gezien. Alleen door de samenhang van de Unie te versterken, zal worden gewaarborgd dat de onvermijdelijke overgang naar een kenniseconomie niet voorbehouden blijft aan de ondernemingen uit de meest geavanceerde regio's of sectoren.

Ces deux objectifs sont d'ailleurs indissociables: seul un renforcement de la cohésion de l'Union assurera que l'indispensable transition vers l'économie de la connaissance n'est pas l'apanage des entreprises des régions ou des secteurs les plus avancés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide sectoren noodzakelijk blijft' ->

Date index: 2021-10-18
w