Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide reglementen duidelijke vereisten " (Nederlands → Frans) :

5. begrijpt dat op 19 november 2013 nieuwe regels over het beheer van belangenconflicten met betrekking tot de leden van de raad van toezichthouders en de raad van bestuur werden aangenomen door de raad van bestuur van de Autoriteit en dat soortgelijke regels met betrekking tot personeelsleden en contractspartijen door de uitvoerende directeur werden aangenomen; stelt vast dat beide reglementen duidelijke vereisten bevatten met betrekking tot verklaringen, de definitie van belangenconflict en inbreuken en beheersprocessen en sancties;

5. prend acte que le conseil d'administration de l'Autorité a, le 19 novembre 2013, adopté de nouvelles règles de gestion des conflits d'intérêts applicables aux membres du conseil des autorités de surveillance et du conseil d'administration, et que le directeur exécutif a adopté des règles similaires pour les agents et les parties contractantes; note que ces deux ensembles de règles établissent des critères clairs en ce qui concerne les déclarations, la définition des conflits et des violations ainsi que les procédures de gestion et les sanctions.


de beleggingsonderneming heeft in afdoende organisatorische vereisten en controles voorzien opdat beide soorten adviesdiensten en adviseurs duidelijk van elkaar gescheiden zijn, opdat er onder cliënten geen verwarring kan ontstaan omtrent het type advies dat zij ontvangen, en opdat aan cliënten het type advies wordt gegeven dat voor hen geschikt is.

l'entreprise d'investissement dispose de contrôles et d'exigences organisationnels appropriés pour garantir que les deux types de services de conseils et de conseillers sont clairement séparés l'un de l'autre et qu'il est peu probable que les clients seront induits en erreur quant au type de conseils qu'ils reçoivent, et qu'elle leur donne le type de conseils qui est approprié à leur situation.


Zowel de VS als de EU zijn echter duidelijk geweest over het feit dat het TTIP niets zou wijzigen aan de bestaande vereisten inzake voedselveiligheid en volksgezondheid aan beide zijden van de Atlantische Oceaan. Het ontwerp van akkoord erkent dan ook het recht van de partijen om een risicobeheer te verzekeren dat overeenkomt met de beschermingsniveaus die zij gepast achten.

Tant les USA que l'UE ont néanmoins été clairs sur le fait que le TTIP ne changerait rien aux exigences en matière de sécurité alimentaires et de santé publique existantes de part et d'autre de l'atlantique, le projet d'accord reconnaissant le droit pour les parties d'assurer une gestion des risques en ligne avec les niveaux de protection qu'elles estiment appropriées.


De Raad van State heeft er voorts ook op gewezen dat noch artikel 14, § 3, van het koninklijk besluit van 19 december 1989 houdende regeling van de generale staf, noch het Noord-Atlantisch Verdrag en de door de NAVO-Raad genomen beslissingen die voorwaarden vervullen; dat artikel is immers niet duidelijk genoeg en geen van beide andere factoren voldoet aan de door het Verdrag op het stuk van wettelijkheid, toegankelijkheid en voorzienbaarheid gestelde vereisten.

Le Conseil d'État a ensuite estimé que ni l'article 14, § 3, de l'arrêté royal du 19 décembrte 1989 portant organisation de l'état-major général ni le Traité de l'Atlantique Nord et les décisions prises par le Conseil de l'OTAN ne remplissent ces conditions : le premier n'étant pas suffisamment précis et les seconds ne répondant pas aux exigences de légalité, d'accessibilité et de prévisibilité imposées par l'article 8 de la Convention.


De Raad van State heeft er voorts ook op gewezen dat noch artikel 14, § 3, van het koninklijk besluit van 19 december 1989 houdende regeling van de generale staf, noch het Noord-Atlantisch Verdrag en de door de NAVO-Raad genomen beslissingen die voorwaarden vervullen; dat artikel is immers niet duidelijk genoeg en geen van beide andere factoren voldoet aan de door het Verdrag op het stuk van wettelijkheid, toegankelijkheid en voorzienbaarheid gestelde vereisten.

Le Conseil d'État a ensuite estimé que ni l'article 14, § 3, de l'arrêté royal du 19 décembrte 1989 portant organisation de l'état-major général ni le Traité de l'Atlantique Nord et les décisions prises par le Conseil de l'OTAN ne remplissent ces conditions : le premier n'étant pas suffisamment précis et les seconds ne répondant pas aux exigences de légalité, d'accessibilité et de prévisibilité imposées par l'article 8 de la Convention.


Op dat ogenblik kan de Commissie de Raad aanbevelen de toetreding uit te stellen tot 1 januari 2008, mocht er een ernstig risico bestaan dat één van beide landen duidelijk niet klaar is om op 1 januari 2007 voor een aantal belangrijke gebieden aan de vereisten voor lidmaatschap te voldoen.

La Commission pourra alors recommander au Conseil de reporter l’adhésion au 1er janvier 2008 s’il existe un risque sérieux que l’un ou l’autre pays ne soit manifestement pas suffisamment préparé pour satisfaire aux exigences de l’adhésion dans un certain nombre de domaines importants en janvier 2007.


Het is dus duidelijk dat in het kader van hun wettelijke opdrachten en overeenkomstig hun huishoudelijke reglementen de beide ombudsdiensten regelmatige contacten moeten hebben om aan hun doorverwijsverplichting te voldoen.

Il est donc clair que dans le cadre de leurs missions légales et conformément à leur règlement d'ordre intérieur les deux services de médiation doivent avoir des contacts réguliers pour satisfaire à leur obligation de transmission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide reglementen duidelijke vereisten' ->

Date index: 2025-06-14
w