Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide raden worden slechts eenmaal meegeteld " (Nederlands → Frans) :

Personen die zitting hebben in beide raden, worden slechts eenmaal meegeteld, namelijk als uitvoerend bestuurder.

Dans ce cas, ils sont pris en compte dans les chiffres relatifs aux administrateurs exécutifs, bien que les personnes qui participent aux deux conseils ne soient comptabilisées qu'une seule fois.


Bij de inschrijving van eenzelfde akte in beide registers mag slechts éénmaal de bovenvermelde som per partij aangerekend worden.

Pour l'inscription d'un même acte aux deux registres, la somme susmentionnée ne peut être réclamée qu'une fois par partie.


De kandidaten die betrekkingen postuleren bij beide administraties zullen slechts eenmaal voor dit eerste deel van de bijkomende evaluatie worden uitgenodigd.

Les candidats qui sollicitent des emplois au sein des deux administrations ne seront invités qu'une seule fois à cette 1ère phase de l'évaluation complémentaire.


«Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en het inkomen geheel of gedeeltelijk uit werkloosheidsuitkeringen, met uitsluiting van de in artikel 147, eerste lid, 5·, bedoelde werkloosheidsuitkeringen bestaat, wordt de vermindering voor die werkloosheidsuitkeringen bedoeld in artikel 147, eerste lid, 7·, die overeenkomstig het vorige lid werd berekend, voor beide echtgenoten samen slechts éénmaal verleend».

«Lorsqu’une imposition commune est établie et que le revenu se compose entièrement ou partiellement d’allocations de chômage, à l’exclusion des allocations de chômage visées à l’article 147, alinéa 1 , 5·, la réduction afférente à ces allocations de chômage, visée à l’article 147, alinéa 1 , 7·, qui a été calculée conformément à l’alinéa précédent, n’est accordée qu’une seule fois pour les deux conjoints ensemble».


« Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en het inkomen geheel of gedeeltelijk uit werkloosheidsuitkeringen bestaat, wordt de vermindering voor die werkloosheidsuitkeringen, die overeenkomstig het vorige lid zijn berekend, voor beide echtgenoten samen slechts éénmaal verleend».

« Lorsqu’une imposition commune est établie, lorsque le revenu se compose entièrement ou partiellement d’allocations de chômage, la réduction afférente à ces allocations de chômage calculée conformément à l’alinéa précédent, n’est accordée qu’une seule fois pour les deux conjoints».


Omdat de gouverneurs slechts eenmaal per jaar kunnen samenkomen om over specifieke zaken te beslissen (toelating van nieuwe leden, voorbereiding van het budget, enz.), wordt de controle op de dagelijkse activiteiten van het Fonds en de Bank uitgeoefend door hun respectieve « Executive Boards » die beide uit 24 be ...[+++]

Les gouverneurs ne pouvant se réunir qu'une fois par an pour décider d'actions spécifiques (admission de nouveaux membres, préparation du budget, et c.), la gestion des activités quotidiennes du Fonds et de la Banque est assurée par leurs Conseils d'administration respectifs composés chacun de 24 administrateurs.


4.2.5. Alle andere typegoedkeuringsvoorschriften dan die welke worden vermeld in punt 4.1.1.1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 168/2013 moeten worden beschouwd als gemeenschappelijk en gelijkwaardig tussen de motorfietsconfiguraties (L3e/ L4e)-A2 en (L3e/L4e)-A3, en moeten derhalve slechts eenmaal worden getest voor beide prestatieconfiguraties en er moet slechts eenmaal ...[+++]

4.2.5. Les exigences en matière de réception par type autres que celles énumérées au point 4.1.1.1 et énoncées à l’annexe II du règlement (UE) no 168/2013 sont réputées communes et égales entre les configurations de motocycles (L3e/ L4e)-A2 et (L3e/L4e)-A3 et ne doivent dès lors faire l’objet d’essais et de rapports qu’une seule fois pour les deux configurations de performances.


Met toepassing van dit decreet worden ze beschouwd als lokale jeugdwerkinitiatieven met dien verstande dat elk van de voornoemde besturen slechts eenmaal wordt meegeteld met het oog op het behalen van de erkenningsnorm.

En application du présent décret, elles sont considérées comme des initiatives locales d'animation des jeunes, étant entendu que chacune des administrations précitées n'est comptabilisée qu'une seule fois pour les normes d'agrément.


« Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en het inkomen geheel of gedeeltelijk uit werkloosheidsuitkeringen, met uitsluiting van de in artikel 147, eerste lid, 5°, bedoelde werkloosheidsuitkeringen bestaat, wordt de vermindering voor die werkloosheidsuitkeringen bedoeld in artikel 147, eerste lid, 7°, die overeenkomstig het vorige lid werd berekend, voor beide echtgenoten samen slechts éénmaal verleend».

« Lorsqu'une imposition commune est établie et que le revenu se compose entièrement ou partiellement d'allocations de chômage, à l'exclusion des allocations de chômage visées à l'article 147, alinéa 1, 5°, la réduction afférente à ces allocations de chômage, visée à l'article 147, alinéa 1, 7°, qui a été calculée conformément à l'alinéa précédent, n'est accordée qu'une seule fois pour les deux conjoints ensemble».


« Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en het inkomen geheel of gedeeltelijk uit werkloosheidsuitkeringen bestaat, wordt de vermindering voor die werkloosheidsuitkeringen, die overeenkomstig het vorige lid zijn berekend, voor beide echtgenoten samen slechts eenmaal verleend».

« Lorsqu'une imposition commune est établie, lorsque le revenu se compose entièrement ou partiellement d'allocations de chômage, la réduction afférente à ces allocations de chômage calculée conformément à l'alinéa précédent, n'est accordée qu'une seule fois pour les deux conjoints.


w