Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partners gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We onderzoeken momenteel of we er kunnen voor zorgen dat indien één van beide partners gedurende het huwelijk geen of minder eigen pensioenrechten kon opbouwen (in de 1 en/of in de 2 pijler) omdat hij zijn professionele prestaties om familiale redenen heeft beperkt, hij bij echtscheiding aanspraak kan maken op een redelijke pensioencompensatie ten laste van de andere partner.

Nous examinons actuellement l’opportunité de permettre à l’un des partenaires qui n’aurait pas pu se constituer ou se serait constitué moins de droits à la pension (dans le 1 et/ou dans le 2 pilier) pendant le mariage, car il/elle a limité ses prestations professionnelles pour des raisons familiales, de prétendre, en cas de divorce, à une compensation de pension raisonnable à charge de l’autre partenaire.


Beide partners samen hebben dus gedurende acht jaar de mogelijkheid om, op één of andere manier, tijdskrediet op te nemen.

En tout, les deux partenaires ont donc la possibilité de prendre, d'une manière ou d'une autre, un crédit-temps pendant huit ans.


Artikel 3 bepaalt dat enkel heteroparen waarvan beide partners in leven zijn, in de vruchtbare leeftijd verkeren en kunnen aantonen dat zij vóór hun aanvraag om medische hulp bij de voortplanting gedurende twee jaar samengeleefd hebben, in aanmerking komen voor kunstmatige voortplantingstechnieken.

L'article 3 réserve l'accès aux techniques de procréation médicalement assistée aux couples hétérosexuels dont les deux partenaires sont vivants, en âge de procréer et rapportent la preuve d'une vie commune de deux années préalablement à leur demande d'assistance à la procréation.


Beide partners samen hebben dus gedurende acht jaar de mogelijkheid om, op één of andere manier, tijdskrediet op te nemen.

En tout, les deux partenaires ont donc la possibilité de prendre, d'une manière ou d'une autre, un crédit-temps pendant huit ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 bepaalt dat enkel heteroparen waarvan beide partners in leven zijn, in de vruchtbare leeftijd verkeren en kunnen aantonen dat zij vóór hun aanvraag om medische hulp bij de voortplanting gedurende twee jaar samengeleefd hebben, in aanmerking komen voor kunstmatige voortplantingstechnieken.

L'article 3 réserve l'accès aux techniques de procréation médicalement assistée aux couples hétérosexuels dont les deux partenaires sont vivants, en âge de procréer et rapportent la preuve d'une vie commune de deux années préalablement à leur demande d'assistance à la procréation.


8. wijst erop dat het absoluut noodzakelijk is de dynamiek van dit proces gedurende de verkiezingsjaren 2008 en 2009 vast te houden en ervoor te zorgen dat beide partners naar een snelle verwezenlijking van hun gemeenschappelijke doelen blijven streven en dat de uitvoerende organen aan beide zijden zich blijven inzetten om het einddoel te bereiken;

8. souligne la nécessité urgente de soutenir la dynamique de ce processus tout au long des années électorales 2008 et 2009, en veillant à ce que les deux partenaires continuent à progresser rapidement vers la réalisation d'objectifs communs, et que les organes exécutifs des deux rives restent engagés en faveur de la réalisation de l'objectif final;


8. wijst erop dat het absoluut noodzakelijk is de dynamiek van dit proces gedurende de verkiezingsjaren 2008 en 2009 vast te houden en ervoor te zorgen dat beide partners naar een snelle verwezenlijking van hun gemeenschappelijke doelen blijven streven en dat de uitvoerende organen aan beide zijden zich blijven inzetten ten behoeve van het bereiken van het einddoel;

8. souligne la nécessité urgente de soutenir la dynamique de ce processus tout au long des années électorales 2008 et 2009, en veillant à ce que les deux partenaires continuent à progresser rapidement vers leurs objectifs communs, et que les organes exécutifs des deux côtés restent engagés en faveur de la réalisation de l'objectif final;


De Commissie is van oordeel dat de door beide partners voorgestelde verbintenissen bevredigend zijn uit mededingingsoogpunt en is daarom voornemens de overeenkomst gedurende zes jaar vrij te stellen.

La Commission considère que sous l'angle de la concurrence, les engagements proposés par les parties sont satisfaisants et envisage d'exempter leur accord pendant six ans.


Beide partners moeten effectief in België samenwonen gedurende de gehele duur van hun relatie.

Les deux partenaires doivent effectivement cohabiter en Belgique pendant toute la durée de leur relation.


Secours International van Caritas Catholica, België, partner van ECHO, zal gedurende zes maanden de uitvoering van deze beide projecten op zich nemen.

Secours International de Caritas Catholica, Belgique, partenaire d'ECHO se chargera de la mise en oeuvre de ces deux projets pour une durée de six mois.




D'autres ont cherché : beide partners gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partners gedurende' ->

Date index: 2022-04-08
w