Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "beide partijen versterkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door deze overeenkomst komt de overeenkomst van 1996 te vervallen en worden de nauwe betrekkingen tussen beide partijen versterkt en verdiept.

Il abrogera l'accord de 1996, renforcera et approfondira les relations étroites entre les deux parties.


Door overeen te komen dat hun respectieve onderdanen die illegaal op het grondgebied van de andere partij verblijven, worden overgenomen, en dat hun onderdanen in dergelijke gevallen worden voorzien van passende identiteitsdocumenten, wordt de wederzijdse samenwerking tussen beide partijen versterkt en geïntensiveerd ter voorkoming en beheersing van illegale migratie.

En donnant leur accord à la réadmission de leurs ressortissants respectifs qui séjournent illégalement sur le territoire de l'autre partie, et en acceptant de fournir à leurs ressortissants les documents d'identité appropriés en pareils cas, les deux parties renforcent et intensifient leur coopération mutuelle dans le souci d'empêcher et de contrôler l'immigration clandestine.


Dat biedt een meerwaarde voor de beide partijen, enerzijds dankzij de uitbouw van eigen capaciteiten van de partnerlanden om op de spanningen te reageren (terroristen, enz.) en anderzijds dankzij een versterkte samenwerking in het kader van gemeenschappelijk crisisbeheer.

Cela apportera une valeur ajoutée aux deux parties, grâce d'une part par le développement des capacités propres des États partenaires à résister aux pressions (terroristes, etc.), d'autre part par le renforcement des coopérations dans le cadre de la gestion commune des crises.


· De economische samenwerking zal worden versterkt op alle gebieden die de betrekkingen tussen beide Partijen aanbelangen en zal aanleiding geven tot een regelmatige dialoog.

· La coopération économique sera renforcée dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties et fera l'objet d'un dialogue régulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen verbonden zich, naast de uitbouw van een versterkte politieke dialoog en een verruimde samenwerking, tot « het creëren van een gunstig kader voor de ontwikkeling van de goederen- en dienstenhandel en investeringen, met inbegrip van een geleidelijke en wederzijdse liberalisering, rekening houdend met de gevoeligheid van bepaalde producten en in overeenstemming met de pertinente regels van de WHO ».

Les deux parties se sont engagées, outre à développer un dialogue politique renforcé et à élargir la coopération mutuelle, à « instaurer un cadre qui soit de nature à favoriser le développement du commerce des biens, des services et des investissements réciproques, en ce compris une libéralisation progressive et réciproque, compte tenu de la sensibilité de certains produits et conformément aux règles pertinentes de l'OMC ».


Die samenwerking versterkt en ontwikkelt de economische banden ten voordele van beide Partijen.

Cette coopération renforce et développe les liens économiques, dans l'intérêt des deux parties.


Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.

Cette coopération a pour objet de renforcer les liens économiques existants sur les bases les plus larges possible, et ce dans l'intérêt des deux parties.


1. is verheugd over de lopende onderhandelingen voor een versterkte PSO en dringt erop aan dat deze actualisering ambitieus en allesomvattend is en dat beide partijen er baat bij hebben; onderstreept de strategische rol van Kazachstan in het moderniseringsproces in Centraal-Azië, waar middels hervormingen van de politiek, de economie en de sociale media de weg naar democratische stabiliteit is ingeslagen; erkent dat Kazachstan een belangrijke handelspartner van de Europese Unie is en wijst er met nadruk op dat d ...[+++]

1. se félicite des négociations en cours en vue d'un accord renforcé de partenariat et de coopération et plaide pour que la nouvelle version de l'accord soit ambitieuse, exhaustive et avantageuse pour les deux parties; souligne le rôle stratégique joué par le Kazakhstan dans le processus de modernisation de l'Asie centrale, en évoluant vers une stabilité démocratique par le lancement de réformes politiques, économiques et des médias sociaux; reconnaît que le Kazakhstan est un partenaire commercial important de l'Union européenne et ...[+++]


EuroLat, de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, die is ingesteld na de top van 2006 in Wenen, heeft al een waardevolle bijdrage aan samenwerking met de regio geleverd, en tegelijkertijd de democratische wil van beide partijen versterkt.

Eurolat, l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, a été créée à l'issue du Sommet de Vienne en 2006, et Eurolat a déjà apporté une contribution précieuse à la coopération avec la région, tout en renforçant, de part et d'autre, cette volonté démocratique.


32. is verheugd over de gemeenschappelijke strategie die de Europese Raad in Helsinki ten aanzien van Oekraïne heeft goedgekeurd en die het strategische partnerschap tussen beide partijen versterkt; merkt op dat de Oekraïne, evenals Wit-Rusland en Moldavië, directe buurlanden van de Europese Unie zullen zijn wanneer de uitbreiding eenmaal een feit is, hetgeen aan de bilaterale betrekkingen tussen de Unie en deze staten een nieuwe dimensie verleent; onderstreept dat in dit verband de ontwikkeling van democratie en rechtsstaat in deze landen de maatstaf voor hun betrekkingen met de Europese Unie zal zijn;

32. se félicite de la stratégie commune à l'égard de l'Ukraine adoptée lors du Conseil européen d'Helsinki, renforçant le partenariat stratégique entre les deux parties; note que l'Ukraine, de même que la Biélorussie et la Moldavie, seront des voisins directs de l'Union européenne lorsque l'élargissement en cours sera achevé, ce qui inscrira les relations bilatérales entre l'Union et ces États dans une perspective nouvelle; souligne à cet égard que le rapport de ces pays avec l'Union européenne sera fonction de leur évolution sur le plan de la démocratie et de l'État de droit;




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     beide partijen versterkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen versterkt' ->

Date index: 2024-11-17
w