Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide partijen hen daarbij gaan " (Nederlands → Frans) :

De EU en de VS hebben vandaag ook een document gepubliceerd waarin zij duidelijk maken hoe kleinere bedrijven van de overeenkomst kunnen profiteren en hoe beide partijen hen daarbij gaan helpen.

L’UE et les États-Unis ont également publié aujourd’hui un document mettant l’accent sur les petites entreprises et expliquant comment elles pourraient bénéficier de l’accord et comment les deux parties pourraient les y aider.


Belangrijk in deze is dat beide partijen akkoord moeten gaan met de aanstelling van een bemiddelaar en dat indien één van de partijen zich niet akkoord kan verklaren, de aanstelling van een bemiddelaar haar niet kan worden opgedrongen.

L'important, en l'occurrence, est que les deux parties doivent approuver la désignation d'un médiateur et que si l'une des parties ne peut pas marquer son accord sur cette désignation, on ne peut pas la lui imposer.


België is bereid in het tweede halfjaar van 2001 een trojka naar de regio te sturen, mits beide partijen daarmee akkoord gaan.

La Belgique se déclare prête à envoyer une troïka dans la région dans le courant du deuxième semestre 2001 à condition que les deux parties donnent leur accord.


4. Wanneer de Commissie of de Zuid-Afrikaanse Mededingingsautoriteit besluit een onderzoek in te stellen of een actie te ondernemen die een aanmerkelijke invloed kan uitoefenen op de belangen van de andere partij, moeten de partijen op verzoek van een van hen overleg plegen, waarbij zij zullen trachten een voor hen beide aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van hun wederzijdse aanmerkelijke belangen en waarbij de wetgeving ...[+++]

4. Lorsque la Commission ou l'autorité sud-africaine de concurrence décide de mener un enquête ou a l'intention de prendre des mesures pouvant avoir des incidences importantes sur les intérêts de l'autre partie, les parties doivent se consulter, à la demande de l'une ou l'autre partie, et mettre tout en oeuvre pour trouver une solution mutuellement acceptable au regard de leurs intérêts essentiels respectifs, en prenant dûment en considération la législation, la souveraineté et l'indépendance des autorités de concurrence respectives ainsi que les considérations de courtoisie.


zoveel mogelijk sectoren te bestrijken, ambitieus te zijn en voor beide partijen verder te gaan dan de respectieve WTO-verplichtingen;

être global et ambitieux, en allant au-delà des obligations imposées aux deux parties par l'OMC;


De Raad verwacht dat beide partijen blijven werken aan alle aspecten van hun onderlinge betrekkingen, en daarbij voortvarender te werk gaan.

Le Conseil attend des deux parties qu'elles poursuivent et accélèrent leurs travaux pour traiter tous les aspects de leurs relations mutuelles.


De EU besliste ook onmiddellijk de Speciale Gezant voor het Midden-Oosten, Marc Otte, naar de regio te sturen om met beide partijen te gaan praten en hen de EU-standpunten duidelijk te maken.

L'UE a également décidé d'envoyer immédiatement son envoyé spécial pour le Moyen-Orient, Marc Otte, dans la région pour parler avec les deux parties et leur expliquer les positions européennes.


Zij juicht de nauwe coördinatie tussen de beide partijen toe en moedigt hen aan verder te gaan op de ingeslagen weg.

Elle se félicite de la coordination étroite entre les deux parties et elle les encourage à poursuivre dans cette voie.


De Ministers, in het kader van de Raad (Algemene Zaken) op 28/29 oktober in Luxemburg bijeen, hebben besloten als EU-gezant voor het vredesproces Ambassadeur Miguel Angel Moratinos te benoemen, wiens mandaat het volgende zou inhouden : - nauwe contacten te leggen en te onderhouden met alle partijen bij het vredesproces, andere landen in de regio, de VS en andere belanghebbende landen, alsook betrokken internationale organisaties, t ...[+++]

Les ministres réunis dans le cadre du Conseil "Affaires générales" à Luxembourg les 28 et 29 octobre ont décidé de désigner comme envoyé de l'UE pour le processus de paix Monsieur l'Ambassadeur Miguel Angel Moratinos, dont le mandat serait le suivant : - établir et maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix, les autres pays de la région, les Etats-Unis et d'autres pays intéressés, ainsi que les organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix ; - observer les négociations de paix entre les parties et être prêt à offrir les conseils de l'UE et ses bon ...[+++]


De beperkingen die hen worden opgelegd op grond van artikel 5 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, dwingt hen daarbij steeds op zoek te gaan naar nieuwe middelen.

Les restrictions que leur impose l'article 5 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales les contraint à rechercher sans cesse de nouveaux moyens.




Anderen hebben gezocht naar : beide partijen hen daarbij gaan     beide     beide partijen     akkoord moeten gaan     mits beide     mits beide partijen     beide partijen daarmee     daarmee akkoord gaan     hen beide     moeten de partijen     overleg plegen waarbij     verder te gaan     verwacht dat beide     daarbij     werk gaan     partijen te gaan     tussen de beide     acties van beide     alle partijen     luxemburg bijeen hebben     aspecten van daarmee     raad     politieke partijen     open     dwingt hen daarbij     zoek te gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen hen daarbij gaan' ->

Date index: 2021-04-20
w