Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partijen gunstige oplossingen » (Néerlandais → Français) :

In die partnerschappen worden alle maatregelen bijeengebracht die ervoor zorgen dat de mobiliteit voor beide partijen gunstig is.

Ces partenariats regroupent toutes les mesures qui garantissent aux deux parties les bienfaits de la mobilité.


wijst erop dat er wederzijds vertrouwen moet worden opgebouwd tussen de partners van een toeleveringsketen op basis van de beginselen van contractvrijheid en een wederzijds voordelige verhouding; onderstreept dat de grootste partij in een contractuele relatie vanwege maatschappelijk verantwoord ondernemen haar voordeel bij het onderhandelen dient in te tomen en met de zwakste partij tot een oplossing dient te komen die voor beide partijen gunstig is.

souligne la nécessité d'établir une confiance mutuelle entre les partenaires de la chaîne d'approvisionnement, sur la base des principes de liberté contractuelle et d'une relation mutuellement bénéfique; insiste sur la responsabilité sociale de l'entreprise contractante la plus forte de limiter son avantage au cours des négociations et de collaborer avec la partie la plus faible pour trouver une solution favorable aux deux parties.


Volgens de heer Ayupov wordt de nationaliteitencommissie geacht conflicten te voorkomen, oplossingen te vinden die voor beide partijen gunstig zijn en ervoor te zorgen dat de volkeren in Rusland kunnen samenleven in één enkele multi-etnische staat.

Pour M. Ayupov, la commission sur les nationalités a pour objectif de prévenir les conflits, de trouver des solutions mutuellement avantageuses et de faire en sorte que les peuples de la Russie coexistent en un seul État multi-ethnique.


Volgens de heer Ayupov wordt de nationaliteitencommissie geacht conflicten te voorkomen, oplossingen te vinden die voor beide partijen gunstig zijn en ervoor te zorgen dat de volkeren in Rusland kunnen samenleven in één enkele multi-etnische staat.

Pour M. Ayupov, la commission sur les nationalités a pour objectif de prévenir les conflits, de trouver des solutions mutuellement avantageuses et de faire en sorte que les peuples de la Russie coexistent en un seul État multi-ethnique.


a) een overlegregeling om bij moeilijkheden met de bescherming van intellectuele eigendom tot voor beide Partijen aanvaardbare oplossingen te komen;

a) un mécanisme de consultation chargé de rechercher des solutions mutuellement satisfaisantes en cas de difficultés en matière de protection de la propriété intellectuelle;


a) een overlegregeling om bij moeilijkheden met de bescherming van intellectuele eigendom tot voor beide Partijen aanvaardbare oplossingen te komen;

a) un mécanisme de consultation chargé de rechercher des solutions mutuellement satisfaisantes en cas de difficultés en matière de protection de la propriété intellectuelle;


Een van de criteria die in gemeenschappelijk overleg tussen beide partijen werden vastgelegd, heeft immers betrekking op de gunstige ontwikkelingen op het vlak van de eerbiediging van de mensenrechten, een thematiek die België dus nauwlettend opvolgt.

En effet, un des critères retenus d'un commun accord entre les deux parties porte sur l'évolution positive du respect des droits de l'Homme, thématique que la Belgique suit donc assidûment.


- de EU moet haar strategische dialoog met de belangrijkste derde landen verbeteren om voor beide partijen gunstige oplossingen te ontwikkelen, en strengere normen en een grotere convergentie van regelgeving te bevorderen.

- elle doit, d’autre part, renforcer le dialogue stratégique avec ses principaux partenaires parmi les pays tiers en vue d’élaborer des solutions mutuellement avantageuses, de promouvoir des normes plus exigeantes et d’accroître la convergence réglementaire.


Voorts zal de Commissie beide SAR's aanmoedigen om de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen aan te nemen, die tot doel heeft een eerlijk en transparant belastingklimaat te ontwikkelen dat de wederzijdse samenwerking bevordert en bij beide partijen gunstig is voor het bedrijfsactiviteiten, de groei en de werkgelegenheid.

De plus, la Commission encouragera les deux RAS à adopter les principes du code de conduite concernant la fiscalité des entreprises, qui vise à mettre en place un environnement fiscal équitable, transparent et coopératif favorisant les entreprises, la croissance et l'emploi de part et d'autre.


Dit kan zonder enig huurcontract, omdat de betaling “handje contantje” voor de beide partijen gunstig is.

Cela se fait sans aucun contrat de bail, car le paiement comptant de la main à la main est avantageux pour les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen gunstige oplossingen' ->

Date index: 2024-12-05
w