Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "beide partijen blijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingsmarges tussen beide partijen blijken echter nog steeds zeer klein. De specifieke verwachtingen van de werkgevers, meer in het bijzonder op het stuk van arbeidsorganisatie (flexibiliteit) botsen met de syndicale eisen, met name betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging en tot op heden zijn er nog geen pistes voor een compromis vrijgemaakt.

Les attentes spécifiques des employeurs, plus particulièrement en matière d'organisation du travail (flexibilité), se confrontent aux revendications syndicales, notamment en matière de statut de délégation syndicale et la voie des compromis possibles n'est pas encore dégagée.


Met betrekking tot de langdurige contractuele betrekkingen die beweerdelijk uit de inschrijvingsstukken blijken, stelt de Commissie vast dat in het betrokken geval van een overdracht van activa de arbeids- en huurovereenkomsten alleen worden overgedragen in de bij de wet voorziene gevallen, dat de overeenkomsten voor evenementen alleen kunnen doorlopen indien beide partijen bij de overeenkomst daarmee instemmen, en dat overeenkomsten voor evenementen niet noodzakelijkerwijs van groot economisch belang zijn voor de ...[+++]

En ce qui concerne les relations contractuelles à long terme que révéleraient prétendument les documents relatifs à la procédure d'appel d'offres, la Commission constate que dans le cas du transfert des actifs de l'espèce, les contrats de travail et de location sont seulement transférés dans les circonstances prévues par la loi, que les contrats sur l'organisation de manifestations ne peuvent en principe se poursuivre que si les deux partenaires contractuels s'accordent et que les contrats sur l'organisation de manifestations ne revêtent pas nécessairement une grande importance économique pour la vente des actifs.


Het parlement vraagt de Belgische regering aan de hand van dit voorstel van resolutie alle schikkingen te treffen die nodig blijken om een einde te maken aan het bloedvergieten en om van beide partijen een staakt-het-vuren te verkrijgen.

Par la présente résolution le parlement demande au gouvernement fédéral de prendre toutes les dispositions qui s'avèrent nécessaires pour mettre fin à l'effusion de sang et obtenir un cessez-le-feu des deux parties.


Het parlement vraagt de Belgische regering aan de hand van dit voorstel van resolutie alle schikkingen te treffen die nodig blijken om een einde te maken aan het bloedvergieten en om van beide partijen een staakt-het-vuren te verkrijgen.

Par la présente résolution le parlement demande au gouvernement fédéral de prendre toutes les dispositions qui s'avèrent nécessaires pour mettre fin à l'effusion de sang et obtenir un cessez-le-feu des deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemeenschappelijk Europees kooprecht zou voor beide partijen een duidelijk en volledig geheel van rechten en verplichtingen bieden wanneer het product gebrekkig zou blijken te zijn.

Le droit commun européen de la vente prévoit un ensemble clair et complet de droits et d'obligations pour les deux parties contractantes en cas de livraison d'un produit défectueux.


Uit onze diepgaande gesprekken zal nogmaals blijken hoe sterk Rusland en de Europese Unie van elkaar afhankelijk zijn, waarbij beide partijen er baat bij hebben gemeenschappelijke vraagstukken in een open dialoog aan te pakken.

Le niveau de détail de nos discussions démontrera une fois encore à quel point la Russie et l'Union européenne sont interdépendantes et témoignera de notre intérêt partagé à régler les problèmes communs par un dialogue ouvert.


30. In reactie op deze uitdagingen benadrukt de Europese Raad dat moet worden gezocht naar legale middelen voor derdelanders om naar de Unie te migreren, met inachtneming van de opvangcapaciteit van de lidstaten, binnen het kader van een versterkte samenwerking met de landen van oorsprong die voor beide partijen voordelig zal blijken te zijn.

30. Afin de relever ces défis, le Conseil européen met l'accent sur la nécessité d'envisager des moyens juridiques permettant à des ressortissants de pays tiers d'immigrer dans l'Union, en tenant compte de la capacité d'accueil des États membres, dans le cadre d'une coopération renforcée avec les pays d'origine, qui se révélera bénéfique pour les deux parties.


Nu één van beide verzoekende partijen doet blijken van een belang bij het beroep, is het niet nodig om na te gaan of ook de andere verzoekende partij daarvan doet blijken.

Une des deux parties requérantes justifiant d'un intérêt au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si l'autre partie requérante justifie elle aussi d'un intérêt.


Nu één van beide verzoekende partijen doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet nodig om na te gaan of ook de andere verzoekende partij doet blijken van een dergelijk belang bij hetzelfde beroep.

Dès lors que l'une des deux parties requérantes justifie d'un intérêt suffisant à son recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si l'autre partie requérante justifie elle aussi d'un intérêt direct au même recours.


De Europese Unie prijst de scherpzinnigheid en de politieke wil die beide partijen aan de dag hebben gelegd als blijken van hun oprechte wil om een volledige en duurzame vrede in het Midden-Oosten te bereiken.

L'Union européenne félicite les deux parties pour leur vision claire et leur courage politique, qui soulignent leur volonté sincère d'arriver à une paix complète et durable au Moyen-Orient.




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     beide partijen blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen blijken' ->

Date index: 2023-05-27
w