Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partijen beschouwen eerlijke » (Néerlandais → Français) :

b) Beide Partijen beschouwen eerlijke concurrentie als een fundamentele noodzaak voor het handelsverkeer in droge en vloeibare bulkgoederen.

b) Les parties confirment leur engagement de créer des conditions de libre concurrence pour le commerce des vracs, secs et liquides.


b) Beide Partijen beschouwen eerlijke concurrentie als een fundamentele noodzaak voor het handelsverkeer in droge en vloeibare bulkgoederen.

b) Les parties confirment leur engagement de créer des conditions de libre concurrence pour le commerce des vracs, secs et liquides.


De samenwerking met China zal tijdens het volgende stuurcomité danig op de proef worden gesteld. Beide partijen beschouwen deze vergadering immers als een belangrijke mijlpaal om de vooruitgang te beoordelen die in 2008/2009 is geboekt op het kritieke punt van de compatibiliteit tussen COMPASS en Galileo.

La coopération avec la Chine sera évaluée de près lors du prochain comité de pilotage, qui constituera une étape clé de l'évaluation des progrès effectués durant la période 2008/2009 sur la question critique de la compatibilité COMPASS/Galileo.


Wanneer de omstandigheden daarvoor rijp zijn, zal de EU overwegen haar energierelaties met Rusland op een nieuwe leest te schoeien, gebaseerd op een gelijk speelveld in termen van openheid van markt, eerlijke concurrentie, milieubescherming en veiligheid, in het belang van beide partijen.

Lorsque les conditions seront propices, l’UE envisagera de reformuler ses rapports avec la Russie dans le domaine énergétique, sur la base de conditions équitables en matière d’ouverture du marché, de concurrence loyale, de protection de l’environnement et de sécurité, dans l’intérêt mutuel des deux parties.


2. De partijen erkennen dat hun gezamenlijke doelstelling eruit bestaat aan luchtvaartmaatschappijen van beide partijen eerlijke en gelijke kansen te bieden om de overeengekomen diensten te exploiteren.

2. Les parties contractantes reconnaissent que leur objectif commun est de garantir des conditions loyales et équitables aux transporteurs aériens des deux parties pour l'exploitation des services agréés.


3. Beide partijen beschouwen de in punt 2 vermelde criteria niet als een limitatieve opsomming.

3. Les deux parties considèrent que les critères énonces au paragraphe 2 ne sont pas exhaustifs.


3. Beide partijen beschouwen de in punt 2 vermelde criteria niet als een limitatieve opsomming.

3. Les deux parties considèrent que les critères énoncés au paragraphe 2 ne sont pas exhaustifs.


Het fundamentele bestanddeel van het recht op een eerlijk proces is de vereiste dat beide partijen, d.w.z. zowel de eiser als de verweerder, over genoeg ­ gelijkwaardige en aangepaste ­ mogelijkheden beschikken om een standpunt in te nemen betreffende de rechtsvraag en betreffende de feiten, en dat geen van de twee partijen benadeeld wordt ten aanzien van de andere (23).

« L'élément fondamental du droit à un procès équitable est l'exigence que chacune des parties, c'est-à-dire tant le demandeur que le défendeur, dispose de possibilités suffisantes, équivalentes et adéquates, de prendre position sur les points de droit et de fait, et que l'une des parties ne soit pas défavorisée par rapport à l'autre » (23).


MET NADRUK WIJZENDE OP de gemeenschappelijke waarden die in de Europese Unie en de Verenigde Staten borg staan voor de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens, daaronder begrepen het belang dat beide partijen hechten aan een eerlijke rechtsgang en het recht op daadwerkelijke voorziening in rechte tegen ondeugdelijk bestuur.

INSISTANT sur les valeurs communes qui régissent le respect de la vie privée et la protection des données à caractère personnel dans l’Union européenne et aux États-Unis, notamment l’importance que les deux parties accordent au traitement équitable et au droit de former un recours effectif en cas d’irrégularité commise par les autorités.


Voorts zal de Commissie beide SAR's aanmoedigen om de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen aan te nemen, die tot doel heeft een eerlijk en transparant belastingklimaat te ontwikkelen dat de wederzijdse samenwerking bevordert en bij beide partijen gunstig is voor het bedrijfsactiviteiten, de groei en de werkgelegenheid.

De plus, la Commission encouragera les deux RAS à adopter les principes du code de conduite concernant la fiscalité des entreprises, qui vise à mettre en place un environnement fiscal équitable, transparent et coopératif favorisant les entreprises, la croissance et l'emploi de part et d'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen beschouwen eerlijke' ->

Date index: 2022-08-23
w