Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide ontleners samen opgestelde " (Nederlands → Frans) :

De vereiste adviezen die moeten opgesteld worden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, worden er opgesteld in overleg, door de beide voorzitters samen.

En ce qui concerne les avis à recueillir auprès du président du tribunal de première instance, ceux-ci sont rédigés conjointement par les présidents respectifs du tribunal francophone et du tribunal néerlandophone de première instance.


De heer François-Xavier de Donnea (MR), een van de rapporteurs inzake de verkiezingswaarnemingen dat onder het Belgisch voorzitterschap werd opgesteld, vatte de vijf wrijvingspunten tussen beide instellingen samen. Twee ervan leken hem belangrijk, de drie andere details.

M. François-Xavier de Donnea (MR),un des deux auteurs du rapport sur l'observation électorale élaboré sous la présidence belge, a résumé les cinq points de friction entre les deux institutions dont deux lui semblent des éléments importants, les trois autres des points de détail.


De heer François-Xavier de Donnea (MR), een van de rapporteurs inzake de verkiezingswaarnemingen dat onder het Belgisch voorzitterschap werd opgesteld, vatte de vijf wrijvingspunten tussen beide instellingen samen. Twee ervan leken hem belangrijk, de drie andere details.

M. François-Xavier de Donnea (MR),un des deux auteurs du rapport sur l'observation électorale élaboré sous la présidence belge, a résumé les cinq points de friction entre les deux institutions dont deux lui semblent des éléments importants, les trois autres des points de détail.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêté ...[+++]


De beide verslagen worden onafhankelijk van elkaar opgesteld, maar worden wel samen gepubliceerd.

Les deux rapports sont élaborés séparément mais publiés en parallèle.


Het document, dat is opgesteld naar aanleiding van een onderhoud tussen de eerste minister en de prins, vat een reeks engagementen van de prins samen, volgens beide partijen met dien verstande dat in geval van niet-naleving van de bepalingen van deze « gedragscode » de wetgevende macht op voorstel van de regering kan overgaan tot de onmiddellijke en definitieve intrekking van de persoonlijke dotatie van de prins.

Le document, rédigé à la suite d'un entretien entre le premier ministre et le prince, récapitule un ensemble d'engagements qui ont été pris par ce dernier, étant entendu, selon les protagonistes, qu'en cas de manquement aux dispositions de ce « code de conduite », le pouvoir législatif pourrait être amené, sur proposition du gouvernement, à procéder au retrait immédiat et définitif de la dotation personnelle accordée au prince.


Zij herinnert eraan dat zij, samen met andere parlementsleden, een wetsvoorstel heeft opgesteld dat trouwens in beide Kamers tegelijkertijd is ingediend.

Elle rappelle qu'elle a déposé, avec d'autres parlementaires, une proposition de loi qui a d'ailleurs été introduite conjointement dans les deux assemblées.


2° een bewijs van aanvaarding van de schuldvordering in het passief van het faillissement, samen met een attest houdende bevestiging van de datum van neerlegging van het laatste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen; deze beide documenten moeten zijn opgesteld door de curator of door de rechtbank van koophandel.

2° la preuve de l'admission de la créance au passif de la faillite, accompagnée d'une attestation portant confirmation de la date du dépôt du dernier procès-verbal de vérification des créances; ces deux documents doivent être rédigés par le curateur ou par le tribunal de commerce.


In rubriek 5 van het basisattest en in de rubrieken 5 tot 7 van het betalingsattest moeten steeds de totale bedragen met betrekking tot de volledige lening worden vermeld (wanneer twee kredietnemers bijvoorbeeld samen een volledig door een hypothecaire inschrijving gewaarborgde hypothecaire lening van 75.000 EUR hebben aangegaan, waarvoor tijdens het belastbare tijdperk 2.000 EUR kapitaalaflossingen en 3.000 EUR interest werd betaald en waarvan het kapitaalsaldo op 31 december van datzelfde belastbare tijdperk nog 50.000 EUR bedroeg, moet in de rubrieken 5, a en b, 6, a en c, en 7 van het op naam van beide ontleners samen opgestelde betalingsattest, re ...[+++]

A la rubrique 5 de l'attestation de base et aux rubriques 5 à 7 de l'attestation de paiement doivent toujours être mentionnés les montants totaux relatifs à la totalité de l'emprunt (si, par exemple, deux emprunteurs ont contracté ensemble un emprunt de 75.000 EUR totalement garanti par une inscription hypothécaire, pour lequel 2.000 EUR d'amortissements en capital et 3.000 EUR d'intérêts ont été payés au cours de la période imposable et dont le solde du capital au 31 décembre de la même période imposable s'élevait encore à 50.000 EUR, il y a lieu de mentionner les montants de 75.000 EUR, 75.000 EUR, 2.000 EUR, 3.000 EUR et 50.000 EUR au ...[+++]


Met beide strategieën wordt volgens ons onderstreept dat economische, sociale en ecologische doelstellingen elkaar kunnen versterken en dat zij derhalve ook samen moeten worden opgesteld, ontwikkeld en gestimuleerd.

Selon nous, les deux stratégies soulignent le fait que les objectifs économiques, sociaux et environnementaux peuvent se renforcer mutuellement et doivent donc être définis, développés et promus ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide ontleners samen opgestelde' ->

Date index: 2024-02-09
w