Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide landen lof toe omdat " (Nederlands → Frans) :

2. Er werden ook klantgegevens bezorgd aan Nederland en Frankrijk, omdat beide landen beslisten om informatie op te vragen bij de federale Zwitserse belastingdienst (ESTV) op grond van de bepalingen in hun respectieve met Zwitserland gesloten overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting. a) Artikel 26 van het modelverdrag inzake belastingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voorziet in paragraaf 8 in de mogelijkheid om een verzoek om inlichtingen in te dienen met betrekking tot een groep belastingbetalers, voor zover dat verzoek niet aangemerkt word ...[+++]

2. Des informations ont été transmises également aux Pays-Bas et à la France, ces deux États ayant décidé d'interroger l'Administration fédérale des contributions (AFC) Suisse, au travers des dispositions conventionnelles présentes dans leurs conventions préventives de la double imposition conclues avec la Suisse. a) L'article 26 de modèle de convention fiscale de l' Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) prévoit en son paragraphe 8 la possibilité de demandes groupées, n'étant pas considérées comme de la pêche aux renseignements.


In het bijzonder verwijzen wij naar het bilateraal akkoord dat op 30 april 2015 gesloten werd tussen de Belgische (BIPT) en Luxemburgse (ILR) regelgever om de roamingkosten tussen beide landen af te schaffen door toe te staan dat een Belgisch nummer gekoppeld wordt aan een Luxemburgs net niettegenstaande dat deze nummers in principe gesegmenteerd zijn op nationaal niveau.

Citons en particulier l'accord bilatéral conclu le 30 avril 2015 entre les régulateurs belge (l'IBPT) et luxembourgeois (l'ILR) et visant à éliminer le roaming entre ces deux pays en autorisant l'association d'un numéro belge à un réseau luxembourgeois alors que ces numéros sont en principe segmentés au niveau national.


Er zouden onderhandelingen aan de gang zijn tussen de beide landen omdat de periode van de primaire arbeidsongeschiktheid, die aan de invaliditeit voorafgaat, niet dezelfde is in de twee landen.

Il ferait l'objet de discussions entre les deux pays car la période de l'incapacité primaire, précédent l'invalidité, n'est pas la même dans les deux pays.


Het is niet erg duidelijk welke status beide landen binnen de G20 hebben omdat hun namen niet voorkomen op de officiële documenten of persverklaringen van de G20.

Le statut de ces deux pays au sein du G20 n’apparaît pas très clairement, du fait que leurs noms ne figurent pas dans les documents ou communiqués de presse officiels du G20.


Dit nieuwe START-verdrag dwingt noch de VS noch Rusland tot een fundamentele wijziging van hun kernwapenstrategie en laat beide landen toe de belangen van hun militaire establishment te sparen.

Le nouveau traité START ne contraint ni les États-Unis ni la Russie à revoir fondamentalement leur stratégie nucléaire et leur permet à tous deux de préserver les intérêts de leur establishment militaire.


Het aantal kinderen dat in één van deze beide landen verblijft neemt bovendien jaar na jaar toe.

Le nombre d’enfants résidant dans l’un de ces deux pays augmente en outre chaque année.


De Raad zwaaide beide landen lof toe omdat zij zo snel maatregelen hebben genomen om de verspreiding van het virus tegen te gaan en te voorkomen en stelt hun samenwerking met de EU, met name de Commissie, en de lidstaten zeer op prijs.

Le Conseil a rendu hommage à ces deux pays pour les mesures rapides qu'ils ont adoptées en vue d'enrayer et d'empêcher la diffusion du virus et il a apprécié au plus haut point leur coopération avec l'UE, en particulier avec la Commission, ainsi qu'avec les États membres.


In beide gevallen maakt de wetgever gebruik van een wettelijk vermoeden teneinde de belastingadministratie toe te laten de belastbare grondslag vast te stellen, wanneer de belastingplichtige daartoe niet de nodige informatie verstrekt, hetzij bij gebrek aan bewijskrachtige gegevens (artikel 342, § 2), hetzij omdat hij geen of geen tijdige aangifte doet (artikel 342, § 3).

Dans les deux cas, le législateur recourt à une présomption légale afin de permettre à l'administration fiscale d'établir la base imposable lorsque le contribuable ne fournit pas les informations nécessaires à cet effet, soit à défaut d'éléments probants (article 342, § 2), soit parce qu'il ne remet pas ou remet tardivement sa déclaration (article 342, § 3).


De Raad had lof voor de gematigdheid die de regeringen van beide landen hebben betracht en sprak zijn diepe waardering uit voor de offers die zij zich hebben getroost om in de afgelopen weken de enorme toevloed van vluchtelingen uit Kosovo te verwerken.

Le Conseil a rendu hommage à la politique de modération menée par les gouvernements des deux pays et il a salué les sacrifices qu'ils ont consentis pour accueillir l'énorme flux de réfugiés en provenance du Kosovo ces dernières semaines.


Het prijsverschil van 11,7% met Nederland maakt indruk, vooral omdat de economische structuren van beide landen nagenoeg identiek zijn.

L'écart avec les Pays-Bas, qui est de 11,7%, est particulièrement impressionnant puisque les structures économiques des deux pays sont pratiquement identiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen lof toe omdat' ->

Date index: 2025-04-01
w