Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide landen grote voortgang hadden geboekt » (Néerlandais → Français) :

In juni 2004 kon de Europese Raad concluderen dat beide landen grote voortgang hadden geboekt en dat de onderhandelingen over de onderscheiden onderhandelingshoofdstukken met Bulgarije inmiddels technisch waren afgerond.

En juin 2004, le Conseil européen a conclu que les deux pays avaient enregistré des progrès importants, notant que les négociations sur les différents chapitres en suspens avec la Bulgarie avaient pu entre-temps être techniquement clôturées.


In juni 2004 kon de Europese Raad concluderen dat beide landen grote voortgang hadden geboekt en dat de onderhandelingen over de onderscheiden onderhandelingshoofdstukken met Bulgarije inmiddels technisch waren afgerond.

En juin 2004, le Conseil européen a conclu que les deux pays avaient enregistré des progrès importants, notant que les négociations sur les différents chapitres en suspens avec la Bulgarie avaient pu entre-temps être techniquement clôturées.


De evaluatoren wijzen op de grote voortgang die in de loop van het Jaar is geboekt door sommige landen, waarvoor op grond van de nationale context de interculturele dialoog een betrekkelijk recent verschijnsel was en die daardoor over minder structuren beschikten om de uitvoering ervan te ondersteunen.

Les évaluateurs soulignent le long «chemin parcouru» durant l’Année par certains États membres dans lesquels la notion de dialogue interculturel était relativement récente et qui disposaient donc de structures d’appui plus limitées.


De evaluatoren wijzen op de grote voortgang die in de loop van het Jaar is geboekt door sommige landen, waarvoor op grond van de nationale context de interculturele dialoog een betrekkelijk recent verschijnsel was en die daardoor over minder structuren beschikten om de uitvoering ervan te ondersteunen.

Les évaluateurs soulignent le long «chemin parcouru» durant l’Année par certains États membres dans lesquels la notion de dialogue interculturel était relativement récente et qui disposaient donc de structures d’appui plus limitées.


1. verzoekt de Raad terdege rekening te houden met het Uitgebreide monitoringverslag over Bulgarije en Roemenië van de Commissie van mei 2006 en van zijn besluit om de door deze landen geboekte voortgang te blijven controleren tot oktober 2006, alvorens een besluit te nemen over de datum van toetreding van beide landen;

1. demande au Conseil de prendre dûment en considération le rapport de suivi sur la Bulgarie et la Roumanie que la Commission a publié en mai 2006 et sa décision de continuer à suivre les progrès accomplis par ces pays jusqu'au mois d'octobre 2006 avant de se prononcer sur la date de leur adhésion;


E. overwegende dat het Uitgebreide monitoringverslag van de Commissie van mei 2006 een contrasterend beeld geeft van de mate van gereedheid van beide landen door enerzijds te wijzen op de voortgang die is geboekt op de resterende aandachtsgebieden sinds oktober 2005, en anderzijds te blijven aandringen op de noodzaak om tastbare resultaten op deze gebieden te behalen vóór hun toetreding,

E. considérant que le rapport global de suivi publié par la Commission en mai 2006 donne une image contrastée de l'état de préparation de ces deux pays en ce sens que celle-ci reconnaît les progrès accomplis dans les domaines qui posaient encore problème depuis octobre 2005 tout en insistant sur la nécessité de continuer à obtenir des résultats tangibles dans ces domaines avant l'adhésion;


Beide landen hebben hard gewerkt, en ze hebben tot nu toe grote vooruitgang geboekt.

Les deux pays ont déployé de nombreux efforts et ont réalisé d’énormes progrès jusqu’ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen grote voortgang hadden geboekt' ->

Date index: 2021-05-17
w