Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Vertaling van "beide landen bestond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeegebied dat beide landen omgeeft

zones maritimes adjacentes à chaque partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien Liechtenstein niet toetrad en er tussen beide landen een zeer intens opengrenzenbeleid voor het verkeer van personen bestond, was het voor de eerste keer nodig controles op te zetten op een plaats waar er honderd jaar lang geen echte grens was.

Étant donné la non-adhésion du Liechtenstein et la politique très active de libre circulation entre ces deux pays, cette situation a rendu nécessaire la mise en place de contrôles à des endroits où il n’existait plus de frontière réelle depuis cent ans.


Ik heb vernomen dat in het kader van de Frans-Duitse Overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting binnenkort tussen beide landen een tolerantieregime in werking treedt dat gelijkt op het regime dat in België bestond voor de inwerkingtreding van het grensarbeidersstelsel, zoals opnieuw gedefinieerd in het Avenant ondertekend op 8 februari 1999.

Il me revient que, dans le cadre de la Convention préventive à la double imposition conclue entre la France et l'Allemagne, un régime de tolérance similaire à celui existant en Belgique avant l'entrée en vigueur du régime frontalier, tel que redéfini par l'Avenant signé le 8 février 1999, serait prochainement mis en œuvre par ces deux pays.


De eerste nacht van 2006 hebben velen van ons hun nachtrust opgeofferd om een oplossing te vinden voor een zeer ernstig probleem, dat ook ons aanging: het probleem tussen Oekraïne en Rusland dat moeilijk op te lossen viel omdat er geen energieovereenkomst bestond tussen beide landen.

Bon nombre d’entre nous sommes restés éveillés la nuit du 1er janvier 2006, tentant de résoudre un problème extrêmement grave qui nous affectait tous: l’Ukraine et la Russie avaient un problème qui était très difficile à résoudre du fait de l’absence d’accord énergétique entre les deux pays.


19. wijst op het belang van de in 2002 uitgevoerde PPV-missies, doch betreurt dat de deelneming uit de EU-landen en uit de ACS-landen veelal ongelijk was; merkt op dat er een meer gelijke deelneming van beide zijden bestond bij de observatie van de presidentiële en wetgevende verkiezingen in Kenia in december 2002, en hoopt dat dit voorbeeld bij de missies in 2003 zal worden nagevolgd;

19. souligne l'importance des missions APP entreprises en 2002 mais déplore une fréquente inégalité sur le plan de la participation entre les membres UE et les membres ACP; note que cette participation a été plus égale de part et d'autre pour la mission d'observation des élections présidentielles et législatives au Kenya en décembre 2002 et souhaite que cet exemple soit suivi pour les missions 2003;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering, op 1 januari 2002, van de geldtekens in euro ter vervanging van biljetten en geldstukken in franken, heeft aan het regime van monetaire associatie dat sedert 1922 tussen België en het Groothertogdom Luxemburg bestond, zijn bestaansrecht ontnomen aangezien beide Staten voortaan met tien andere landen deel uitmaken van de Europese Economische en Monetaire Unie (EMU).

Avec l'introduction, au 1 janvier 2002, des signes monétaires en euro à la place des billets et pièces en francs, a disparu la raison d'être du régime d'association monétaire qui existait depuis 1922 entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg puisque les deux Etats participent désormais, avec dix autres pays, à l'Union économique et monétaire européenne (UEM).


In beide landen bestond echter reeds het systeem van de «ecotaksen» vóór hun toetreding tot de Europese Unie. De vergelijking met de Belgische ecotaksen gaat dus niet op, gezien hun socioculturele en geografische achtergrond.

Cependant, dans ces deux cas les «écotaxes» préexistaient à l'adhésion de ces pays à l'Union européenne et donc elles ne peuvent être comparées aux écotaxes belges étant donné le contexte socioculturel et géographique dans lequel elles se circonscrivent.


Het doel van de genoemde consultatieve groepen bestond eruit de economische hervormingsprogramma's van beide landen te onderzoeken en de vereiste externe financiering te mobiliseren om gedurende 1994 de stabilisatie en economische aanpassing te verzekeren.

L'objectif des groupes consultatifs en question était d'examiner les programmes de réformes économiques des deux pays et de mobiliser le financement extérieur requis pour assurer durant l'année 1994 la stabilisation et l'ajustement économique.




Anderen hebben gezocht naar : zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen bestond' ->

Date index: 2022-10-09
w