Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide kanten biedt » (Néerlandais → Français) :

43. spoort de leiders van de EU aan om in nauwe coördinatie met de VS en met deelneming van grote mogendheden (zoals Rusland en China) een strategie uit te werken om regionale actoren (waaronder Turkije, Irak, Israël, Jordanië, Egypte, de regeringen van de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf, Iran, de Arabische Liga en de Koerdische strijdkrachten) te verenigen om een eind te maken aan oorlogen op afstand en de financiële ondersteuning van fundamentalisten en een oplossing te ontwikkelen die voor vrede en stabiliteit in de regio zorgt, in het bijzonder met het oog op het beëindigen van de oorlog in Syrië en Irak; onderstreept de noodzaak om de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië te handhaven en dringt er bij de ...[+++]

43. prie instamment les autorités de l'Union de développer, en coopération étroite avec les États-Unis et avec la participation des grandes puissances (par exemple la Russie et la Chine), une stratégie qui pousserait les acteurs régionaux (dont la Turquie, l'Iraq, Israël, la Jordanie, l'Égypte, les gouvernements du Conseil de coopération du Golfe, l'Iran, la Ligue arabe et les forces kurdes) à s'unir pour mettre un terme aux guerres par procuration et cesser de financer les fondamentalistes et trouver une solution pour la paix et la stabilité dans la région, notamment en vue de mettre fin à la guerre en Syrie et en Iraq; souligne la nécessité de préserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye et demande instamment à la ...[+++]


41. spoort de leiders van de EU aan om in nauwe coördinatie met de VS en met deelneming van grote mogendheden (zoals Rusland en China) een strategie uit te werken om regionale actoren (waaronder Turkije, Irak, Israël, Jordanië, Egypte, de regeringen van de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf, Iran, de Arabische Liga en de Koerdische strijdkrachten) te verenigen om een eind te maken aan oorlogen op afstand en de financiële ondersteuning van fundamentalisten en een oplossing te ontwikkelen die voor vrede en stabiliteit in de regio zorgt, in het bijzonder met het oog op het beëindigen van de oorlog in Syrië en Irak; onderstreept de noodzaak om de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië te handhaven en dringt er bij de ...[+++]

41. prie instamment les autorités de l'Union de développer, en coopération étroite avec les États-Unis et avec la participation des grandes puissances (par exemple la Russie et la Chine), une stratégie qui pousserait les acteurs régionaux (dont la Turquie, l'Iraq, Israël, la Jordanie, l'Égypte, les gouvernements du Conseil de coopération du Golfe, l'Iran, la Ligue arabe et les forces kurdes) à s'unir pour mettre un terme aux guerres par procuration et cesser de financer les fondamentalistes et trouver une solution pour la paix et la stabilité dans la région, notamment en vue de mettre fin à la guerre en Syrie et en Iraq; souligne la nécessité de préserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye et demande instamment à la ...[+++]


Via de bevoegde instanties inzake adoptie knopen twee landen een vertrouwensrelatie aan, met de nodige waarborgen langs beide kanten, zodat het land van herkomst kan overwegen om zijn verlaten kinderen of wezen, voor wie geen andere oplossing bestaat, toe te vertrouwen aan het opvangland, dat de nodige waarborgen biedt met betrekking tot het gezin dat de kinderen zal adopteren.

Deux pays, par le biais de leurs autorités compétentes en matière d'adoption, établissent une relation de confiance qui permet, grâce aux garanties fournies de part et d'autre, au pays d'origine de pouvoir envisager de confier ses enfants abandonnés ou orphelins, pour lesquels il n'a pas d'autre solution, à un pays d'accueil, qui, lui, fournit des garanties quant à la famille d'accueil qui va adopter ces enfants.


Alhoewel de tweedefaseovereenkomst niet voorziet in het uiteindelijke doel van een volledig opengestelde markt zonder beperkingen aan beide kanten, biedt ze wel een aantal stimulansen voor hervormingen.

Même s'il ne permet pas de réaliser l'objectif ultime, à savoir l'ouverture complète du marché sans aucune restriction des deux parties, l'accord de deuxième phase comprend un certain nombre de mesures en faveur d'une réforme.


Maar het belangrijkste is dat het optreden van vandaag beide kanten een formele mogelijkheid biedt om op korte termijn door onderhandelingen tot een oplossing in der minne te komen.

Mais surtout, elles ouvrent la porte à une solution à l’amiable par la négociation à brève échéance d’«engagements de prix».


De werkzaamheden van deze Vergadering, en vooral de mogelijkheden voor rechtstreeks contact die het de parlementariërs van beide kanten biedt, dragen er aanzienlijk toe bij, dat de aanwezigheid van de Unie duidelijk te merken is in de meest afgelegen regio’s van Afrika, het Caraïbisch gebied en het gebied van de Stille Oceaan.

Les travaux de cette Assemblée, et notamment les possibilités de contact direct qu’elle offre entre les parlementaires des deux camps, contribuent fortement à sensibiliser les régions les plus éloignées d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique à la présence de l’Union.


De werkzaamheden van deze Vergadering, en vooral de mogelijkheden voor rechtstreeks contact die het de parlementariërs van beide kanten biedt, dragen er aanzienlijk toe bij, dat de aanwezigheid van de Unie duidelijk te merken is in de meest afgelegen regio’s van Afrika, het Caraïbisch gebied en het gebied van de Stille Oceaan.

Les travaux de cette Assemblée, et notamment les possibilités de contact direct qu’elle offre entre les parlementaires des deux camps, contribuent fortement à sensibiliser les régions les plus éloignées d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique à la présence de l’Union.


Tegelijkertijd biedt elk van deze programma's ook de mogelijkheid om persoonlijke en institutionele contacten te leggen en aan beide kanten van de Middellandse Zee meer begrip voor elkaars cultuur aan te kweken.

Ils offrent en outre la possibilité de nouer des contacts étroits entre les personnes et les institutions et de mieux comprendre et accepter la diversité culturelle des deux rives de la Méditerranée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide kanten biedt' ->

Date index: 2022-07-03
w