Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide instellingen zullen daarna over » (Néerlandais → Français) :

Beide instellingen zullen het akkoord naar verwachting in de komende weken officieel bekrachtigen.

Ces deux institutions devraient approuver officiellement l'accord dans les prochaines semaines.


Formaliseren van het opzetten van een rondetafel EU/Internationaal Strafhof, om relevant personeel in staat te stellen gemeenschappelijke punten van belang vast te stellen, informatie over relevante activiteiten uit te wisselen, en meer begrip tussen beide instellingen te creëren.

Officialiser la mise en place d’une table ronde UE/CPI permettant au personnel concerné de définir des domaines d’intérêt commun, d’échanger des informations sur les activités pertinentes et d’améliorer la compréhension entre les deux organisations.


Deze beide instellingen zullen een hoofdrol spelen in de uitwerking van een langetermijnbeleid, een strategie voor de toepassing ervan en de nodige actieplannen.

Ces deux institutions devront à l'avenir jouer un rôle fondamental dans l'élaboration d'une politique à long terme, d'une stratégie en vue de son application et de plans d'action.


Deze beide instellingen zullen een hoofdrol spelen in de uitwerking van een langetermijnbeleid, een strategie voor de toepassing ervan en de nodige actieplannen.

Ces deux institutions devront à l'avenir jouer un rôle fondamental dans l'élaboration d'une politique à long terme, d'une stratégie en vue de son application et de plans d'action.


­ Verwijzende naar het akkoord tussen het IMF en de Wereldbank over een gezamenlijke strategie gericht op het terugdringen van de armoede, die samen met de regeringen van de lidstaten uitgewerkt is, en waarbij de programma's van beide instellingen voortaan zullen gebaseerd zijn op een « evenwichtige benadering die macro-economische en financiële par ...[+++]

­ Faisant référence à l'accord passé entre le FMI et la Banque mondiale concernant une stratégie commune de réduction de la pauvreté, élaborée conjointement avec les gouvernements des États membres, en vertu duquel les programmes des deux institutions seront désormais basés sur une approche équilibrée liant les paramètres macro-économiques et financiers avec les aspects sociaux, structurels et humains;


De instellingen zullen die overgangsperiode kunnen aangrijpen om zich aan te passen: sommige instellingen die momenteel voor hun spoedgevallendiensten over een financiering beschikken die hoger ligt dan hun activiteiten rechtvaardigen zullen een deel van dat financieringssurplus houden, terwijl andere instellingen hun “onderfinanciering” verder met financiering uit andere bronnen zullen aanpakken.

Les institutions pourront mettre cette période transitoire à profit pour s'adapter : certains établissements disposant pour l’instant d’un financement pour le service des urgences plus élevé que celui que justifient leurs activités conserveront une partie de ce surplus de financement, alors que d'autres continueront à faire face à leur « sous-financement » via des moyens émanant d'autres sources.


3. Behoudens in dringende omstandigheden wordt door het Europees Parlement en de Raad die handelt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, een besluit over elk voorstel tot overschrijving genomen binnen zes weken vanaf de datum waarop beide instellingen het voorstel hebben ontvangen.

3. Sauf cas d'urgence, le Parlement européen et le Conseil, ce dernier statuant à la majorité qualifiée, statuent sur chaque proposition de virement dans les six semaines qui suivent sa réception par les deux institutions.


3. Behoudens in dringende omstandigheden wordt door het Europees Parlement en de Raad die handelt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, een besluit over elk voorstel tot overschrijving genomen binnen zes weken vanaf de datum waarop beide instellingen het voorstel hebben ontvangen.

3. Sauf cas d'urgence, le Parlement européen et le Conseil, ce dernier statuant à la majorité qualifiée, statuent sur chaque proposition de virement dans les six semaines qui suivent sa réception par les deux institutions.


De Commissie heeft zich ertoe verbonden met het Europees Parlement en de Raad in discussie te treden over de omvang, de doelstellingen en de prioriteiten voor elk thematisch programma op basis van formele mededelingen aan de beide instellingen.

La Commission s’est engagée à ouvrir un débat avec le Parlement européen et le Conseil, par l’intermédiaire de communications officielles à ces deux institutions, concernant le champ d’application, les objectifs et les priorités de chaque programme thématique.


Ze hebben zich over het probleem gebogen en zullen hun standpunt bepalen tijdens de eerstkomende bijeenkomst van de Beheerscomités van de beide instellingen in de maand mei.

Ils se sont penchés sur le problème et détermineront leur position lors de la prochaine réunion des comités de gestion des deux institutions au mois de mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide instellingen zullen daarna over' ->

Date index: 2023-03-26
w