Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide instellingen aanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

DZ. overwegende dat het niet aanvaardbaar is dat de Voorzitter van het Europees Parlement niet voor de gehele duur van de bijeenkomsten van de Europese Raad en de top van de eurozone aanwezig kan zijn; overwegende dat met spoed een oplossing voor dit gebrek aan democratische legitimiteit moet worden gevonden door middel van een politieke overeenkomst tussen de beide instellingen;

DZ. considérant qu'il n'est pas acceptable que le président du Parlement européen ne puisse pas être présent pendant toute la durée des réunions du Conseil européen et du sommet de la zone euro; considérant qu'il convient de trouver sans délai une solution à ce manque de légitimité démocratique en dégageant un accord politique entre les deux institutions;


Deze minder ingrijpende wijzigingen zijn zonder uitzondering aanvaardbaar en brengen de overeenkomst tussen beide instellingen niet aan het wankelen.

Toutes ces modifications sont acceptées et ne remettent pas en question l'accord conclu entre les deux institutions.


B. overwegende dat de Raad er in zijn brief d.d. 21 november 2003 op gewezen heeft dat het bijna 25 jaar na de eerste rechtstreekse algemene verkiezingen en zes jaar na de opname in het Verdrag van Amsterdam van de daarvoor vereiste rechtsgrondslag, belangrijk is dat het Statuut van de leden van het Europees Parlement nu wordt aangenomen en dat hij de dialoog wenst te intensiveren teneinde compromisoplossingen te vinden die voor beide instellingen aanvaardbaar zijn,

B. considérant que le Conseil, dans sa lettre du 21 novembre 2003, a souligné qu'il importait de parvenir à adopter le statut des députés au Parlement européen près de vingt-cinq ans après les premières élections au suffrage universel direct et six ans après l'établissement, par le traité d'Amsterdam, de la base juridique requise à cet effet, et qu'il s'est déclaré désireux de renforcer le dialogue afin de trouver des solutions de compromis qui soient acceptables pour les deux institutions,


B. overwegende dat de Raad er in zijn brief d.d. 21 november 2003 op gewezen heeft dat het 25 jaar na de eerste rechtstreekse algemene verkiezingen en zes jaar na de opname in het Verdrag van Amsterdam van de vereiste rechtsgrondslag, toch moet lukken het Statuut van de leden van het Europees Parlement aan te nemen, en hij de dialoog wenst te intensiveren teneinde compromisoplossingen te vinden die voor beide instellingen aanvaardbaar zijn,

B. considérant que le Conseil, dans sa lettre du 21 novembre 2003, a souligné qu'il importait de parvenir à adopter le statut des députés au Parlement européen près de vingt-cinq ans après les premières élections au suffrage universel direct et six ans après l'établissement, par le traité d'Amsterdam, de la base juridique requise à cet effet, et qu'il s'est déclaré désireux de renforcer le dialogue afin de trouver des solutions de compromis qui soient acceptables pour les deux institutions,


Tot slot zond de voorzitter van de Raad Joseph Piqué op 8 mei van dit jaar een brief aan Pat Cox waarin hij eraan herinnerde dat de Raad bereid is met het Europees Parlement samen te werken om een compromis te vinden, dat voor beide instellingen aanvaardbaar is en geruime tijd voor de Europese verkiezingen van 2004 aangenomen kan worden.

Enfin, dans une lettre adressée le 8 mai de cette année au président Cox, le président du Conseil, M. Piqué, a rappelé la disponibilité du Conseil à collaborer étroitement avec le Parlement européen, dans le but de parvenir à un compromis, qui soit acceptable pour les deux Institutions et puisse être adopté en temps utile d'ici aux prochaines élections européennes de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide instellingen aanvaardbaar' ->

Date index: 2025-03-02
w