Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide initiatieven bieden veel " (Nederlands → Frans) :

Ik wens Aarhus en Paphos veel succes volgend jaar". Beide steden bieden programma's waarbij hun eeuwenoude cultuur in de kijker wordt gezet, terwijl met behulp van verschillende kunstvormen de sociaaleconomische problemen worden aangekaart waar Europa vandaag mee te kampen heeft.

Tous mes vœux de succès accompagnent Aarhus et Paphos pour l'année à venir». Les deux villes ont élaboré des programmes qui reflètent leur culture séculaire tout en utilisant différentes formes artistiques pour surmonter les problèmes socioéconomiques auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée.


Beide groeperingen geven de voorkeur aan vrijwillige afspraken met betrekking tot normen voor dienstverlening, met de opstelling waarvan zij zich trouwens reeds bezighielden; zij waren van oordeel dat deze voor veel problemen een oplossing zouden kunnen bieden.

Les deux groupes ont exprimé une préférence pour l'adoption d'un code volontaire sur les normes applicables aux services, sur lesquels ils travaillaient; ils estiment que ces normes peuvent résoudre de nombreux problèmes.


39. benadrukt dat de diversiteit en het multiculturalisme van Europa veel mogelijkheden bieden voor de ontwikkeling van thematisch toerisme en een gecoördineerde stimulering van alternatief en duurzaam toerisme en culturele uitwisseling mogelijk maken; steunt initiatieven om toeristische attracties met elkaar te verbinden zodat op Europese, nationale, regionale en lokale schaal thematische toeristische producten en trajecten worden gecreëerd, gebruikmakend van de complementariteit en specifie ...[+++]

39. souligne que la diversité et la pluralité des cultures de l'Europe offrent de vastes possibilités pour le développement du tourisme thématique et permettent de promouvoir le tourisme durable et alternatif ainsi que les échanges culturels de manière coordonnée; encourage les initiatives visant à connecter les sites touristiques entre eux pour établir, à l'échelle européenne, nationale, régionale et locale, des itinéraires et des produits touristiques thématiques exploitant la complémentarité et les spécificités des différents sites touristiques européens afin d'offrir la meilleure expérience possible aux touristes;


39. benadrukt dat de diversiteit en het multiculturalisme van Europa veel mogelijkheden bieden voor de ontwikkeling van thematisch toerisme en een gecoördineerde stimulering van alternatief en duurzaam toerisme en culturele uitwisseling mogelijk maken; steunt initiatieven om toeristische attracties met elkaar te verbinden zodat op Europese, nationale, regionale en lokale schaal thematische toeristische producten en trajecten worden gecreëerd, gebruikmakend van de complementariteit en specifie ...[+++]

39. souligne que la diversité et la pluralité des cultures de l'Europe offrent de vastes possibilités pour le développement du tourisme thématique et permettent de promouvoir le tourisme durable et alternatif ainsi que les échanges culturels de manière coordonnée; encourage les initiatives visant à connecter les sites touristiques entre eux pour établir, à l'échelle européenne, nationale, régionale et locale, des itinéraires et des produits touristiques thématiques exploitant la complémentarité et les spécificités des différents sites touristiques européens afin d'offrir la meilleure expérience possible aux touristes;


5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrac ...[+++]

5. souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissance ...[+++]


Beide initiatieven bieden veel mogelijkheden voor voor synergie.

Les deux activités présentent un important potentiel de synergie.


De huidige tendens om huishoudelijk werk zwart aan te bieden en uit te voeren is veelal ingegeven door economische factoren, in die zin dat zwartwerk voor beide zijden financieel interessanter is dan officieel geregistreerd werk. Officieel geregistreerd werk gaat namelijk niet alleen gepaard met belastingen en afdrachten voor beide partijen, maar tevens met veel administratieve rompslomp.

Généralement, les motivations liées au développement actuel du travail domestique non déclaré sont souvent d’ordre financier, car le travail non déclaré est plus avantageux pour les deux parties que le travail officiellement déclaré qui, en plus des impôts et des prélèvements, surcharge les deux parties de lourdes contraintes administratives.


Door ook partnerships te sluiten in de tweede fase van het voortgezet onderwijs en zo alternatieve leeromgevingen te bieden kan men tevens schooluitval onder risicojongeren voorkomen.[34] Degelijke initiatieven kosten uiteraard veel, maar de kosten van uitblijvende maatregelen en het daaraan verbonden hoge aantal jongeren dat voortijdig van school gaat liggen aanmerkelijk hoger.[35]

En outre, les partenariats au niveau de l’enseignement secondaire supérieur offrent un environnement d'apprentissage différent à des jeunes qui, sinon, risqueraient d'abandonner leurs études[34]. Il va de soi que de telles initiatives ont un coût. Cependant, les coûts de l'inaction et du grand nombre d'abandons qui en découlent sont considérablement plus élevés[35].


Voor beide vraagstukken heeft een duidelijke meerderheid van de belanghebbenden om EG-initiatieven gevraagd die meer rechtszekerheid bieden.

Sur ces deux questions, une nette majorité de parties prenantes demande des initiatives communautaires fournissant davantage de sécurité juridique.


D. overwegende dat de voorgesteld initiatieven toegejuicht kunnen worden als een stap in de goede richting, maar dat er helaas nog veel werk verzet moet worden; dat het meest opvallende is dat deze initiatieven geen oplossing of werkelijke verbeteringen bieden voor bovengenoemde fundamentele tekortkomingen en in elk geval verder verbeterd dienen te worden,

D. estimant que si les initiatives proposées pourraient être accueillies favorablement comme un pas dans la bonne direction, il s'avère néanmoins que beaucoup reste encore à faire, la chose la plus frappante étant que ces initiatives ne concernent pas, ou ne comblent pas de manière significative les lacunes fondamentales évoquées plus haut, et doivent dans tous les cas être encore améliorées:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide initiatieven bieden veel' ->

Date index: 2023-01-04
w