Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uítstekend

Traduction de «beide grondbeginselen recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective


niet-uitgelijnd(links,rechts of beide) | uítstekend

décalé(à gauche,à droite,au centre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze spanning keert ook op andere gebieden van de Strategie van Lissabon terug, waar nationale bevoegdheden tegenover Europese doelstellingen staan, en er oplossingen gevonden moeten worden die aan beide grondbeginselen recht doen.

Cette tension existe également dans d’autres domaines de la stratégie de Lisbonne, là où les compétences nationales s’opposent aux objectifs européens et où il convient de trouver des solutions qui respectent les deux principes.


Het onderhandelingsproces moet op gang blijven, en daarom vind ik beide grondbeginselen belangrijk: de gelijke behandeling van de regionale integriteit en het recht op zelfbeschikking.

Le processus de négociations doit être maintenu, et je considère dès lors comme importants les deux principes fondamentaux suivants: le traitement équitable de l'intégrité régionale et le droit à l'autodétermination.


7. verzoekt de Turkse regering ten volle samen te werken met de Griekse regering die streeft naar goede nabuurbetrekkingen tussen beide landen op basis van de grondbeginselen van naleving van het internationaal recht en de internationale verdragen, en aldus de stabiliteit en veiligheid in heel Europa te verbeteren; verzoekt Raad en Commissie in dit kader Turkije volledig te betrekken bij de tenuitvoerlegging van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa;

7. prie le gouvernement turc de coopérer pleinement avec le gouvernement grec dans les efforts que ce dernier accomplit en vue d'établir des relations de bon voisinage entre les deux pays sur la base du principe de respect du droit et des traités internationaux et de renforcer ainsi la stabilité et la sécurité dans l'Europe entière; prie, à cet égard, le Conseil et la Commission d'associer pleinement la Turquie à la mise en œuvre du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est;




D'autres ont cherché : niet-uitgelijnd     uítstekend     beide grondbeginselen recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide grondbeginselen recht' ->

Date index: 2022-09-30
w