Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide groepen rekening » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met het feit dat de grootwarenhuizen net als de horeca goed zijn voor ongeveer 50 % van de omzet, betekent dit dat beide groepen even zwaar moeten doorwegen in de bepaling van de inflatie, iets wat in het onderzoek van de FOD Volksgezondheid niet is gebeurd.

Compte tenu du fait que le secteur des grands magasins et celui de l'horeca représentent chacun environ 50 % du chiffre d'affaires, ils doivent peser le même poids dans le calcul de l'inflation, ce qui n'a pas été le cas dans l'étude du SPF Santé publique.


Mocht het Waalse Gewest beslissen om in de toekomst één of beide van de nog overblijvende groepen van gewestelijke belastingen zelf te innen, dan zal de dotatie worden vastgesteld op basis van voormelde wet, rekening houdende met de jaarlijkse aanpassing van het basisbedrag van de dotatie 2002 aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen tussen 2002 en het jaar van de overname.

Si la Région wallonne décidait à l'avenir de percevoir elle-même un ou deux des groupes résiduels d'impôts régionaux, la dotation sera fixée sur la base de la loi précitée, compte tenu de l'ajustement annuel du montant de base de la dotation 2002 par rapport au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation entre 2002 et l'année de la reprise.


2. De partijen dienen niet alleen op alle niveaus van de ontwikkelingssamenwerking systematisch rekening te houden met de situatie van de inheemse bevolkingsgroepen en andere etnische minderheden, maar ook de bijzondere situatie van die bevolkingsgroepen in de beleidsformulering te integreren en de capaciteit van organisaties die deze groepen vertegenwoordigen te versterken, om de positieve effecten van de ontwikkelingssamenwerking voor deze groepen te versterken, overeenkomstig de nationale en internationale verplicht ...[+++]

2. Outre la prise en compte systématique de la situation des populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale à tous les niveaux de la coopération au développement, les parties s'accorderont pour intégrer la spécificité de ces groupes dans l'élaboration de leurs politiques et pour renforcer les capacités des organisations représentant les populations autochtones, de manière à accroître les effets positifs de la coopération au développement sur ces populations, tout en respectant leurs obligations nationales et internationales.


2. De partijen dienen niet alleen op alle niveaus van de ontwikkelingssamenwerking systematisch rekening te houden met de situatie van de inheemse bevolkingsgroepen en andere etnische minderheden, maar ook de bijzondere situatie van die bevolkingsgroepen in de beleidsformulering te integreren en de capaciteit van organisaties die deze groepen vertegenwoordigen te versterken, om de positieve effecten van de ontwikkelingssamenwerking voor deze groepen te versterken, overeenkomstig de nationale en internationale verplicht ...[+++]

2. Outre la prise en compte systématique de la situation des populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale à tous les niveaux de la coopération au développement, les parties s'accorderont pour intégrer la spécificité de ces groupes dans l'élaboration de leurs politiques et pour renforcer les capacités des organisations représentant les populations autochtones, de manière à accroître les effets positifs de la coopération au développement sur ces populations, tout en respectant leurs obligations nationales et internationales.


2. De partijen dienen niet alleen op alle niveaus van de ontwikkelingssamenwerking systematisch rekening te houden met de situatie van de inheemse bevolkingsgroepen en andere etnische minderheden, maar ook de bijzondere situatie van die bevolkingsgroepen in de beleidsformulering te integreren en de capaciteit van organisaties die deze groepen vertegenwoordigen te versterken, om de positieve effecten van de ontwikkelingssamenwerking voor deze groepen te versterken, overeenkomstig de nationale en internationale verplicht ...[+++]

2. Outre la prise en compte systématique de la situation des populations autochtones et autres groupes ethniques d'Amérique centrale à tous les niveaux de la coopération au développement, les parties s'accorderont pour intégrer la spécificité de ces groupes dans l'élaboration de leurs politiques et pour renforcer les capacités des organisations représentant les populations autochtones, de manière à accroître les effets positifs de la coopération au développement sur ces populations, tout en respectant leurs obligations nationales et internationales.


24. verzoekt de Commissie de ontwikkeling te bevorderen van Europese specifieke besturingssystemen en -programma's, die beide volledig rekening dienen te houden met de behoeften van kwetsbare groepen, waaronder mensen met een handicap en oudere gebruikers, en aldus de ontwikkeling te steunen van de informatie- en communicatiesector in Europa; verzoekt de lidstaten "state of the art-projecten" te steunen op het gebied van codering, vertrouwelijkheid en veiligheid van gegevens en in deze sector ...[+++]

24. invite la Commission à favoriser le développement de systèmes d'exploitation et de logiciels européens spécifiques devant tenir pleinement compte des besoins des groupes vulnérables, notamment les utilisateurs handicapés et âgés, ce qui devrait contribuer à l'essor du secteur de l'information et des communications en Europe; invite les États membres à soutenir les projets de pointe concernant la confidentialité, le cryptage et la sécurité de l'information ainsi qu'à développer les logiciels et les programmes correspondants;


25. verzoekt de Commissie de ontwikkeling te bevorderen van Europese besturingssystemen en -programma's, die beide volledig rekening dienen te houden met de behoeften van kwetsbare groepen, waaronder gehandicapte en oudere gebruikers, en aldus de ontwikkeling te steunen van de informatie- en communicatiesector in Europa; verzoekt de lidstaten projecten te steunen op het gebied van vertrouwelijkheid en veiligheid van gegevens en in deze sector programma's te ontwikkelen;

25. invite la Commission à favoriser le développement de systèmes d'exploitation et de logiciels européens (systèmes et logiciels qui doivent tenir pleinement compte des besoins des groupes vulnérables, dont les utilisateurs handicapés et âgés), ce qui contribuerait à l'essor du secteur de l'information et des communications en Europe; invite les États membres à soutenir les projets concernant la sécurité et la confidentialité de l'information et à établir des programmes dans ce domaine;


Het beleid zal hoe dan ook met beide groepen rekening moeten houden.

Quoi qu'il en soit, la politique devra tenir compte des deux groupes.


Om een evenwaardigheid te bekomen tussen beide groepen zou de universitaire opleiding van de toenmalige gemeenteofficieren ook voor twee jaar in rekening dienen te worden gebracht, eventueel aangevuld met de maanden opleiding in de officierenschool.

Pour obtenir une équivalence entre les deux groupes, il conviendrait de prendre aussi en compte pour deux ans la formation universitaire des anciens officiers communaux, éventuellement complétée par les mois de formation à l'École des officiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide groepen rekening' ->

Date index: 2024-07-17
w