Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide groene fracties zullen tegen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien geen van beide landen de evaluatie tegen die datum had ingediend, zullen de verslagen in 2006 door de Commissie worden herzien.

Attendu que ni l'une ni l'autre n'avaient présenté leur évaluation à cette date, les rapports seront examinés par la Commission en 2006.


[5] In zijn conclusie met betrekking tot de EU-biodiversiteitsstrategie onderstreept de Raad Milieu (06/11) “het belang van groene infrastructuur, ook als factor die ertoe bijdraagt dat biodiversiteitsoverwegingen meer worden geïntegreerd in andere EU-beleidsterreinen” en geeft te kennen verheugd te zijn dat de Commissie heeft beloofd tegen 2012 een strategie voor groene infrastructuur te zullen ...[+++]

[5] Dans ses conclusions concernant la stratégie de l'UE en matière de biodiversité, le Conseil Environnement (6.11) «met en évidence l'importance des infrastructures vertes, notamment parce qu'elles contribuent à renforcer l'intégration des considérations relatives à la biodiversité dans d'autres politiques de l'UE; et salue la volonté de la Commission de définir une stratégie sur l'infrastructure verte en 2012 au plus tard».


Op basis van het vandaag bereikte beginselakkoord zullen onderhandelaars van beide partijen blijven werken aan een oplossing voor alle resterende technische vraagstukken en tot een definitieve tekst van de overeenkomst komen tegen het einde van het jaar.

Sur la base de l'accord de principe conclu aujourd'hui, les négociateurs des deux parties poursuivront leurs travaux afin de résoudre tous les problèmes techniques qui subsistent et de parvenir à un texte final d'ici la fin de l'année.


De resultaten van deze investering in "slim, groen en geïntegreerd vervoer" zullen onder meer bijdragen tot de cruciale doelstelling uit het Witboek Vervoer van 2011 om de koolstofemissies tegen 2050 met 60 % terug te dringen.

Les résultats de cet investissement dans des «transports intelligents, verts et intégrés» contribueront, entre autres, à la réalisation de l’objectif fondamental consistant à réduire les émissions de carbone liées aux transports de 60 % d’ici à 2050, tel qu'il est fixé dans le Livre blanc de 2011 sur les transports.


Het "groene licht" dat wij hebben gegeven voor het starten van de trans-Atlantische handelsbesprekingen met de VS is onmiddellijk gevolgd door een gezamenlijke verklaring van president Obama, mijzelf en voorzitter Barroso dat beide zijden thans de interne procedures zullen inleiden voor het starten van onderhandelingen over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen.

Le "feu vert" que nous avons donné à l'ouverture avec les États-Unis de négociations transatlantiques dans le domaine du commerce a été immédiatement suivi d'une déclaration conjointe du président Obama, de M. Barroso et de moi-même dans laquelle nous annonçons que les deux parties vont entamer les procédures internes nécessaires pour l'ouverture des négociations en vue de la création d'un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements.


De beide voorzitters zullen eraan herinneren dat de EU op schema ligt wat de tenuitvoerlegging van de financiële hervormingen tegen 2013 betreft, en dat de EU van haar partners verwacht dat zij deze G20-verbintenissen eveneens zullen nakomen.

Les deux présidents rappelleront que l'UE avance bien dans son objectif de mettre en place l'ensemble des réformes financières d'ici à 2013, et qu'elle attend de ses partenaires qu'ils mettent également en œuvre ces engagements du G20.


Ikzelf en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links zullen tegen kwijting voor de Raad of voor het Comité van de regio’s stemmen, en wij vinden dat de stemmingen over kwijting voor deze twee instellingen hadden moeten worden uitgesteld.

Le groupe de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique et moi-même ne voterons pas en faveur de l’octroi de la décharge au Conseil ou au Comité des régions et nous estimons que les votes sur la décharge pour ces deux institutions auraient dû être remis à plus tard.


Beide projecten zijn geselecteerd bij de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU die betrekking had op verschillende aspecten van resistentie tegen antibiotica. Ze zullen in Rome meer in detail worden gepresenteerd.

Les deux projets, qui ont été sélectionnés lors du premier appel à propositions sur divers sujets en matière de résistance aux agents antimicrobiens au titre du sixième programme-cadre de recherche de l'UE, seront présentés plus en détail à Rome.


Is dat het geval, dan zal de uitvoering van het APFD een heel eind zijn opgeschoten. Zelfs indien niet alle obstakels uit de weg zullen zijn geruimd, kan er evenwel significante en onomkeerbare vooruitgang worden geboekt om tegen 2005 een sterke en geïntegreerde Europese financiële sector tot stand te brengen - een kans die met beide handen moet worden ...[+++]

Si c'est le cas, le PASF sera effectivement en voie d'achèvement. Même si pas tous les obstacles auront été supprimés, des progrès significatifs et irréversibles vers la création d'un secteur financier européen fort et intégré d'ici 2005 sont néanmoins réalisables - cet objectif est maintenant à notre portée.


Bevestiging van de doelstelling dat de ontwikkelde landen tegen 2020 jaarlijks 100 miljard dollar vrij zullen maken voor klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden, en de oprichting van een Groen Klimaatfonds dat een groot deel van de financiering zal verstrekken;

La confirmation de l'objectif que se sont fixé les pays développés d'affecter 100 milliards USD par an jusqu'en 2020 à des actions en faveur du climat dans les pays en développement et la création d'un fonds vert pour le climat par lequel une grande partie des financements transitera;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide groene fracties zullen tegen' ->

Date index: 2023-07-11
w