Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gevallen de vacante betrekkingen bij voorrang " (Nederlands → Frans) :

De vacante betrekkingen zullen dus bij voorrang worden toegekend aan de bedoelde kandidaten die waren vrijgesteld van de evaluatie van de technische competenties.

Les emplois vacants seront donc attribués par priorité aux agents dont question ci-avant, dispensés de l'évaluation des compétences techniques.


Thans wordt een stappenplan uitgewerkt om een minimaal aantal vacante betrekkingen in te vullen, met voorrang voor de instanties die de grootste tekorten in de periode 2015–2018 zouden kennen.

Une feuille de route est développée actuellement pour remplir un nombre minimum de postes vacants, en donnant la priorité aux instances qui devraient connaître les plus grands déficits au cours de la période 2015–2018.


het verlenen van voorrang aan mutatie bij het invullen van vacante betrekkingen;

de donner priorité à la mutation lorsque des emplois vacants sont à pourvoir;


het verlenen van voorrang aan mutatie bij het invullen van vacante betrekkingen;

de donner priorité à la mutation lorsque des emplois vacants sont à pourvoir;


het verlenen van voorrang aan mutatie bij het invullen van vacante betrekkingen;

— de donner priorité à la mutation lorsque des emplois vacants sont à pourvoir;


In beide gevallen zal het bij voorrang een Franstalige magistraat zijn die hiervoor instaat.

Dans les deux cas, ce sera en priorité un magistrat francophone qui les prendra en charge.


Uit de parlementaire voorbereiding van de decreten blijkt immers dat de decreetgever in de beide gevallen de vacante betrekkingen bij voorrang heeft willen toewijzen aan de leerkrachten voor wie reaffectatiemaatregelen gelden of die in disponibiliteit zijn gesteld bij ontstentenis van betrekking, ongeacht of het gaat om wervings-, selectie- of bevorderingsambten (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1992, nr. 61/1, pp. 11, 13 en 54, en nr. 61/2, p. 23; ibid., 1993-1994, nr. 156/1, pp.

Il apparaît en effet des travaux préparatoires des décrets que le législateur a entendu, dans les deux cas, que les emplois vacants soient, par priorité, accordés aux enseignants faisant l'objet de mesures de réaffectation ou de mise en disponibilité par défaut d'emploi, qu'il s'agisse de fonctions de recrutement, de sélection ou de promotion (Doc. parl., Conseil de la Communauté française, 1992, n° 61/1, pp. 11, 13 et 54, et n° 61/2, p. 23; ibid., 1993-1994, n° 156/1, pp. 9, 11 et 13, et n° 156/2, p. 20).


Voor wat meer in het bijzonder de strijd betreft tegen de schijnzelfstandigheid en de schijnwerknemers werd de volgende procedure ingesteld: - de mogelijke gevallen van schijnzelfstandigen of van schijnwerknemers die door het RSVZ worden vastgesteld, worden overgemaakt aan de inspectiedienst van de RSZ; - de andere onderzoeken naar schijnwerknemers of naar schijnzelfstandigen (hetzij op basis van een klacht, hetzij op eigen initiatief) worden bij voorrang door de Sociale Inspectie of door de inspectiedienst van de RSZ uitgevoerd. Dez ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement la lutte contre la fausse indépendance et les faux salariés, la procédure suivante a été mise en place: - les cas potentiels de faux indépendants ou de faux salariés détectés par l'INASTI sont transmis au service d'inspection de l'ONSS; - les autres enquêtes concernant le faux salariat ou la fausse indépendance (soit sur plainte, soit d'initiative) sont exécutées en priorité par l'Inspection sociale ou l'inspection de l'ONSS. Ces contrôles peuvent être effectués en commun par les deux services, soit par un seul service.


Aangezien de werkzekerheidsclausules in bepaalde gevallen collectieve (regels die gerespecteerd dienen te worden ingeval van ontslag) en individuele (individueel recht op een vergoeding indien de procedure niet wordt gerespecteerd) betrekkingen regelen, kunnen ze gelijktijdig ondergebracht worden in beide categorieën.

En conséquence, étant donné que la plupart des clauses de stabilité d'emploi déterminent dans certains cas les relations collectives (règles à respecter en cas de licenciement) et individuelles (droit individuel à une indemnité si la procédure n'est pas respectée), elles peuvent être classées simultanément dans les deux catégories.


Er heerst nog steeds een tekort aan externe kandidaten voor de vacante betrekkingen van de beide taalrollen in Brussel.

Il subsiste cependant un déficit de candidats extérieurs pour les postes qui s'ouvrent à Bruxelles, et ce dans les deux rôles linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gevallen de vacante betrekkingen bij voorrang' ->

Date index: 2025-08-31
w