Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Neventerm
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "beide gehecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap tot wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust alsmede van het daaraan gehechte Protocol

Accord sous forme d'échange de lettres portant application provisoire de l'Accord entre le Gouvernement de la République du Sénégal et la Communauté économique européenne modifiant l'Accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du protocole qui l'accompagne


lijst der tariefposten is als bijlage I aan dit Verdrag gehecht

liste de positions tarifaires font l'objet de l'annexe I du présent traité


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide kastickets moeten aan de klant worden uitgereikt, en kunnen eventueel aan de factuur worden gehecht.

Les deux tickets de caisse doivent être délivrés au client et peuvent, le cas échéant, être joints à la facture.


In het kader van de discussies over de mobiliteit van de werknemers hebben beide regeringen eraan herinnerd dat ze sterk gehecht zijn aan het principe van het vrije verkeer van de werknemers, de vrijheid van dienstverlening en vooral van een loyale concurrentie.

Dans le cadre des discussions sur la mobilité des travailleurs, les deux gouvernements ont rappelé qu'ils étaient très attachés au principe de la libre circulation des travailleurs, de la libre prestation de services et surtout d'une concurrence loyale.


Beide Partijen bevestigen opnieuw gehecht te zijn aan de Scheepvaartovereenkomst BLEU/Ivoorkust van 25 november 1977 die het zeevaartverkeer tussen beide landen regelt.

Les deux parties réaffirment leur attachement à l'Accord Maritime ivoiro-belgo-luxembourgeois du 25 novembre 1977, comme instrument d'organisation du trafic maritime entre les deux pays.


Aangezien beide kandidaat-lidstaten de nieuwe buitengrens zullen vormen, werd aan het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken veel belang gehecht.

Étant donné que les deux pays candidats formeront la nouvelle frontière extérieure de l'Union, le chapitre Justice et Affaires intérieures revêt une grande importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) In het advies nr. 21/97 van 11 september 1997 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ( hierna Advies nr. 21/97 genoemd) wordt veel belang gehecht aan het feit dat beide Partijen juridisch gebonden zouden zijn aan dezelfde internationale normen, in casu het Verdrag van 28 januari 1981 en de Aanbeveling van 17 september 1987.

(22) Dans l'avis nº 21/97 du 11 septembre 1997 de la Commission pour la protection de la vie privée (ci-après dénommé Avis nº 21/97), une grande importance est attachée au fait que les deux parties sont juridiquement liées aux mêmes normes internationales, dans ce cas le Traité du 28 janvier 1981 et la Recommandation du 17 septembre 1987.


Voorts waren tijdens de werkzaamheden van de Conventie waarnemers van de Raad van Europa en van de beide Hoven aanwezig, die hun goedkeuring hebben gehecht aan de formulering van artikel 52-3 en van de bijbehorende commentaar (1).

Par ailleurs, la Convention a travaillé en présence d'observateurs du Conseil de l'Europe et de représentants des deux Cours, qui ont approuvé la rédaction de l'article 52-3 et de son commentaire (1).


(19) In het advies nr. 21/97 van 11 september 1997 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ( hierna Advies nr. 21/97 genoemd) wordt veel belang gehecht aan het feit dat beide Partijen juridisch gebonden zouden zijn aan dezelfde internationale normen, in casu het Verdrag van 28 januari 1981 en de Aanbeveling van 17 september 1987.

(19) Dans l'avis nº 21/97 du 11 septembre 1997 de la Commission pour la protection de la vie privée (ci-après dénommé Avis nº 21/97), une grande importance est attachée au fait que les deux Parties sont juridiquement liées aux mêmes normes internationales, dans ce cas le Traité du 28 janvier 1981 et la Recommandation du 17 septembre 1987.


Het modelbesluit gehecht aan het interinstitutionele akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en, wat de ambtenaren van de Commissie betreft, besluit 1999/396, beide betreffende de voorwaarden voor en de wijze van uitvoering van interne onderzoeken op het gebied van de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit die schadelijk is voor de belangen van de Gemeenschappen, verlangen in artikel 4, lid 2, slechts dat de secretaris-generaal van de instelling toestemming geeft om ...[+++]

La décision modèle annexée à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission et, pour ce qui concerne les fonctionnaires de la Commission, la décision 1999/396, toutes deux relatives aux conditions et modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la fraude, la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux intérêts des Communautés, exigent seulement, dans leur article 4, paragraphe 2, que le secrétaire général de l’institution donne son accord à ce que l’obligation d’entendre l’intéressé soit différée lorsque les besoins de l’enquête l’exigent.


REKENING HOUDEND MET het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en Ierland en met het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, beide gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie van 7 februari 1992 en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van 25 maart 1957, en bevestigend dat de bepalingen van deze overeenkomst niet van toepassing zijn op het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en Ierland,

TENANT COMPTE du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande ainsi que du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne, annexés au traité sur l'Union européenne du 7 février 1992 et au traité instituant la Communauté européenne du 25 mars 1957, et confirmant que les dispositions du présent accord ne s'appliquent pas au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ni à l'Irlande.


De overeenkomst over het gezamenlijke werkprogramma is een belangrijke stap in de richting van een grotere inbreng van de sociale partners op Europees niveau en benadrukt het belang dat wordt gehecht aan de autonomie van de sociale partners en hun verantwoordelijkheid bij het nemen van besluiten die van invloed zijn op de belangen van beide zijden van de industrie.

L'accord sur le programme de travail conjoint est un pas important vers le renforcement du rôle des partenaires sociaux au niveau européen et il souligne l'importance qui est accordée à l'autonomie des partenaires sociaux ainsi que la responsabilité qui leur incombe de prendre des décisions qui ont une incidence sur les intérêts des employeurs et des travailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beide oren     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     beide gehecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gehecht' ->

Date index: 2021-07-02
w