Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht bij de reële tijd
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dichting
Dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm
Neventerm
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beide dicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru


dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope modificatie | dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

allotrope compact doublement hexagonal


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie






Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en bij een vuurgevecht op 4 januari in een westelijke voorstad van Caïro waarbij meerdere politiemensen werden gedood of gewond, en in Minya op 6 januari; overwegende dat de staat een bevel tot uitzetting van duizenden inwoners van R ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 janvier; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah, institué une zone tampon sur une ...[+++]


Door Brussel terminologisch vast te klinken aan het Waalse Gewest en beide gewesten internationaal als een « unité territoriale » voor te stellen, proberen de Franstaligen vandaag reeds hun achterstand inzake internationale erkenning dicht te rijden.

En liant terminologiquement Bruxelles à la Région wallonne et en présentant les deux régions comme « une unité territoriale » au plan international, les francophones essaient dès aujourd'hui de combler le retard qu'ils ont accumulé en matière de reconnaissance internationale.


Het systeem benadert nu relatief dicht een parlementair stelsel — bijvoorbeeld het Belgische van vóór 1993 — met een bicameraal parlement dat toeziet op een regering die tegenover beide kamers verantwoording moet afleggen.

Le système se rapproche désormais relativement d'un système parlementaire — par exemple, celui qui prévalait en Belgique avant 1993 — avec un parlement bicaméral qui contrôle un gouvernement responsable vis-à-vis des deux chambres.


Bij de interoperabiliteit komt het erop neer het gezamenlijke gebruik van beide systemen te vergemakkelijken, via de goedkeuring van geodetische coördinaten die zo dicht mogelijk bij het internationale terrestrische referentiesysteem liggen, alsook via het weergeven van de tijdsverschillen tussen de systemen GALILEO en GPS in de navigatieboodschappen van hun respectieve diensten.

Quant à l'interopérabilité, il s'agit de faciliter l'usage conjoint des deux systèmes. Ceci passe par l'adoption de référentiels géodésiques les plus proches possible du système de référence terrestre international, ainsi que par l'affichage des décalages de temps entre les systèmes GALILEO et GPS dans les messages de navigation de leurs services respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gescheiden ouders behoren hun kinderen evenwel een kwaliteitsvolle levensstandaard te waarborgen, in overeenstemming met hun inkomen. Het is de bedoeling de kinderen een levensstandaard te bieden die zo dicht mogelijk aansluit bij die van vóór de scheiding, al weet men dat een scheiding altijd uitmondt in een verarming van beide partners.

Or, les obligations des deux parents lorsqu'ils se séparent consistent bien à garantir un niveau de vie de qualité à leurs enfants, en correspondance avec leurs revenus, l'objectif étant de fournir aux enfants un niveau de vie le plus proche possible de celui qu'ils avaient avant la séparation, tout en sachant qu'une séparation aboutit toujours à un appauvrissement des deux partenaires.


Ook lijkt het me van belang dat in de Europese strategie voor de betrekkingen met de ACS-landen rekening wordt gehouden met de specifieke relaties die de ultraperifere gebieden met deze regio's onderhouden en met het feit dat beide dicht bij elkaar gelegen zijn.

Il est également important que la stratégie européenne concernant les relations avec les pays ACP tienne compte de la proximité et des contacts entre les régions ultrapériphériques et ces pays.


12. pleit eveneens voor een voorzichtige aanpak in de automobielindustrie; erkent het recht van India om zijn jonge automobielindustrie te beschermen in de huidige fase van ontwikkeling; vraagt de Commissie duidelijk een industriële EU-strategie in de automobielsector vast te leggen, vooraleer de EU-automarkt open te stellen voor buitenlandse producenten; roept beide zijden op een technologisch partnerschap te ontwikkelen voor de ontwikkeling van vervoerswijzen die duurzamer zijn dan individueel autogebruik in dicht bevolkte gebieden z ...[+++]

12. préconise également une démarche prudente dans le secteur de la construction automobile; reconnaît le droit de l'Inde à protéger son industrie automobile naissante au stade actuel de son développement; demande à la Commission de définir clairement une stratégie industrielle de l'Union dans le secteur automobile avant d'ouvrir le marché automobile européen aux constructeurs étrangers; appelle les deux parties à mettre en place un partenariat technologique en vue du développement de modes de transport qui soient plus durables que l'utilisation des voitures particulières dans des zones aussi densément peuplées que les centres urbains ...[+++]


Het onderzoek van de Ombudsman in deze aangelegenheid is gebaseerd op een klacht van de heer Elmar Brok, lid van het Europees Parlement, en een vertegenwoordiger van de jeugdorganisatie van de Duitse CDU, waarin beide betogen dat het reglement van orde van de Raad niet in overeenstemming is met artikel 1, tweede alinea van het Verdrag betreffende de Europese Unie (zoals gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam van 1997), waarin wordt bepaald dat de Raad en de andere communautaire instellingen hun besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk ...[+++]

L'enquête du médiateur dans cette affaire fait suite à une plainte du député européen allemand Elmar Brok et d'un représentant des jeunes du parti allemand de la CDU, alléguant que le règlement intérieur du Conseil n'est pas conforme à l'article 1, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne (tel qu'il a été modifié par le traité d'Amsterdam en 1997) selon lequel le Conseil et les autres institutions et organes communautaires doivent prendre leurs décisions dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens.


(7) Wanneer de standpunten van beide instellingen voldoende dicht bij elkaar liggen, kan het Europees Parlement een nieuw advies uitbrengen, waarna de Raad een definitief besluit neemt.

(7) Lorsque les positions des deux institutions sont suffisamment proches, le Parlement européen peut rendre un nouvel avis puis le Conseil statue définitivement.


Vandaag wordt echter aan beide voorwaarden voldaan, zelfs als de vliegtuigen van baan 05 gebruikmaken en dus de naburige gemeenten Hoei en Tihange dicht naderen.

Mais ces deux conditions sont aujourd'hui réunies, même si, lors de l'utilisation de la piste 05, les aéronefs se trouvent plus proches des communes avoisinant Huy et Tihange.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide dicht' ->

Date index: 2024-04-10
w