Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paraplegie
Proces-verbaal van depot
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Wettelijk depot

Vertaling van "beide depots " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


project dat beide gemeenschappen betreft

projet de nature intercommunautaire


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenstemming tussen beide versies behoort te worden hersteld en blijkbaar moet bij voorkeur het begrip "deposito's" ("dépôts") worden gebruikt.

La concordance entre les deux versions sera rétablie en privilégiant, semble-t-il, la notion de « dépôts » (« deposito's »).


1. De veroordelingen in de kosten van het geding, uitgesproken in een van beide Overeenkomstsluitende Staten tegen de eiser of de tussenkomende partij die krachtens artikel 2 of krachtens de wet van het land waarin de vordering is ingesteld, vrijgesteld is van de zekerheidsstelling, depot of storting, worden op verzoek kosteloos uitvoerbaar verklaard door de bevoegde autoriteit van de andere Staat.

(1) Les condamnations aux frais et dépens du procès prononcés dans un des deux États contre le demandeur ou l'intervenant dispensés de la caution, du dépôt ou du versement, en vertu, soit de l'article 2, soit de la loi du pays où l'action est intentée, sont, sur demande, rendues gratuitement exécutoires par l'autorité compétente de l'autre État.


1. De veroordelingen in de kosten van het geding, uitgesproken in een van beide Overeenkomstsluitende Staten tegen de eiser of de tussenkomende partij die krachtens artikel 2 of krachtens de wet van het land waarin de vordering is ingesteld, vrijgesteld is van de zekerheidsstelling, depot of storting, worden op verzoek kosteloos uitvoerbaar verklaard door de bevoegde autoriteit van de andere Staat.

(1) Les condamnations aux frais et dépens du procès prononcés dans un des deux États contre le demandeur ou l'intervenant dispensés de la caution, du dépôt ou du versement, en vertu, soit de l'article 2, soit de la loi du pays où l'action est intentée, sont, sur demande, rendues gratuitement exécutoires par l'autorité compétente de l'autre État.


3. Zonder de inhoud te controleren stelt het Bureau overeenkomstig regel 3.8 het moment van ontvangst van de i-DEPOT enveloppe vast, brengt een bevestiging hiervan aan op beide compartimenten van de enveloppe en stuurt één van deze compartimenten terug aan indiener.

3. Sans en examiner le contenu, l'Office fixe la date de réception de l'enveloppe i-DEPOT conformément à la règle 3.8, appose un accusé de réception sur les deux compartiments de l'enveloppe et renvoie l'un de ces compartiments au déposant de l'i-DEPOT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indiening van een i-DEPOT enveloppe geschiedt door terugzending aan het Bureau van de twee aan elkaar gekoppelde compartimenten die beide dezelfde stukken dienen te bevatten; de enveloppe dient te zijn voorzien van naam en adres van de indiener.

2. L'introduction de l'enveloppe i-DEPOT s'effectue par le renvoi à l'Office des deux compartiments attachés, lesquels doivent contenir les mêmes pièces; l'enveloppe doit mentionner le nom et l'adresse du déposant de l'i-DEPOT.


(1) De veroordelingen in de kosten van het geding, uitgesproken in een van beide Overeenkomstsluitende Staten tegen de eiser of de tussenkomende partij die krachtens artikel 2 of krachtens de wet van het land waarin de vordering is ingesteld, vrijgesteld is van de zekerheidsstelling, depot of storting, worden op verzoek kosteloos uitvoerbaar verklaard door de bevoegde autoriteit van de andere Staat.

(1) Les condamnations aux frais et dépens du procès prononcés dans un des deux Etats contre le demandeur ou l'intervenant dispensés de la caution, du dépôt ou du versement, en vertu, soit de l'article 2, soit de la loi du pays où l'action est intentée, sont, sur demande, rendues gratuitement exécutoires par l'autorité compétente de l'autre Etat.


In beide depots wordt onder andere materiaal van het Tankmuseum opgeslagen en onderhouden door een aanzienlijk aantal vrijwilligers.

Du matériel, entre autres du Musée des Chars, est entreposé et entretenu par un nombre important de volontaires dans les deux dépôts.


7. a) Hoeveel militairen zijn werkzaam in de depots van Kapellen en Vissenaken? b) Hoeveel van deze militairen zijn verbonden met de historische collectie die opgeslagen ligt in beide depots?

7. a) Combien de militaires sont occupés dans les dépôts de Kapellen et de Vissenaken? b) Combien de ces militaires sont concernés dans le cadre de leur travail par la collection historique entreposée dans les deux dépôts?


4. a) Werd de beslissing, om historisch materieel opgeslagen in de depots van Vissenaken en Kapellen naar de Heintz-kazerne te verhuizen, doorgesproken met de verenigingen die werkzaam zijn in beide depots? b) Wat was hun standpunt met betrekking tot de genomen beslissing om historisch materieel naar de Heintz kazerne te verhuizen?

4. a) La décision de transférer à la caserne Heintz du matériel historique entreposé dans les dépôts de Vissenaken et de Kapellen a-t-elle été concertée avec les associations actives dans les deux dépôts? b) Quel était leur point de vue en ce qui concerne la décision de transférer du matériel historique à la caserne Heintz?


3. Het onderhoud van de locomotieven van reeks 13 gebeurt momenteel in Merelbeke en Stockem. a) Is de NMBS voornemens het onderhoud van de locomotieven van reeks 13 in een van beide depots te centraliseren? b) Zo ja, binnen welke termijn?

3. Actuellement, les machines de traction du type 13 sont entretenues à Merelbeke et à Stockem. a) La SNCB envisage-t-elle le regroupement des opérations d'entretien des machines de traction du type 13 sur un des deux dépôts? b) Si oui, dans quel délai?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide depots' ->

Date index: 2024-10-08
w