Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide banken een soortgelijke regeling voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De VVB had trouwens zelf een soortgelijk systeem voorgesteld in de documenten die zij aan de Kamercommissie voor de Justitie heeft bezorgd : het Federale Arbitragecollege. Stafhouder Boliau verwoordde het zo : « Er is een soort van marginale jurisdictionele controle voorgesteld indien er een meningsverschil van fundamenteel deontologische aard is over bepaalde initiatieven of reeds goedgekeurde reglementen in één van de beide ordeN. - » (parleme ...[+++]

La VVB avait d'ailleurs elle-même proposé un système analogue, qui est développé dans les documents qu'elle a remis à la commission de la Justice de la Chambre : il s'agit du FACAF (Federaal arbitragecollege), évoqué en ces termes par le bâtonnier Boliau : « en cas de divergence d'opinion de nature essentiellement déontologique concernant certaines initiatives ou règles déjà approuvées dans l'un des deux Ordres, il est proposé une sorte de contrôle juridictionnel marginal » (travaux préparatoires, p. 112).


De VVB had trouwens zelf een soortgelijk systeem voorgesteld in de documenten die zij aan de Kamercommissie voor de Justitie heeft bezorgd : het Federale Arbitragecollege. Stafhouder Boliau verwoordde het zo : « Er is een soort van marginale jurisdictionele controle voorgesteld indien er een meningsverschil van fundamenteel deontologische aard is over bepaalde initiatieven of reeds goedgekeurde reglementen in één van de beide orden. » (parlement ...[+++]

La VVB avait d'ailleurs elle-même proposé un système analogue, qui est développé dans les documents qu'elle a remis à la commission de la Justice de la Chambre : il s'agit du FACAF (Federaal arbitragecollege), évoqué en ces termes par le bâtonnier Boliau : « en cas de divergence d'opinion de nature essentiellement déontologique concernant certaines initiatives ou règles déjà approuvées dans l'un des deux Ordres, il est proposé une sorte de contrôle juridictionnel marginal » (travaux préparatoires, p. 112).


Het subsidiair amendement van dezelfde indiener (Stuk Senaat, nr. 2-280/4, nr. 59) stelt een soortgelijke regeling voor maar past in het voorgestelde artikel 10ter.

L'amendement subsidiaire du même auteur (do c. Sénat, nº 2-280/4, amendement nº 59) garde un système similaire, mais s'inscrit dans l'article 10ter proposé.


Het subsidiair amendement van dezelfde indiener (Stuk Senaat, nr. 2-280/4, nr. 59) stelt een soortgelijke regeling voor maar past in het voorgestelde artikel 10ter.

L'amendement subsidiaire du même auteur (doc. Sénat, nº 2-280/4, amendement nº 59) garde un système similaire, mais s'inscrit dans l'article 10ter proposé.


Dientengevolge moeten voor gevaarlijke chemische stoffen, als zodanig of in mengsels of artikelen, die door de Unie als gewasbeschermingsmiddelen, als bestrijdingsmiddelen voor andere toepassingen of als industriële chemische stoffen voor beroepsmatig gebruik of gebruik door het publiek verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn, soortgelijke regels voor kennisgeving van uitvoer gelden als die welke van toepassing zijn op chemische stoffen die binnen ...[+++]

En conséquence, il convient que les produits chimiques dangereux, tels quels en tant que substances ou contenus dans un mélange ou un article, qui ont été interdits ou strictement réglementés dans l’Union en tant que produits phytopharmaceutiques, autres formes de pesticides ou produits chimiques industriels destinés aux professionnels ou au grand public, soient soumis aux mêmes règles de notification d’exportation que celles qui sont applicables aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés pour une ou pour les deux catégories d’utilisation prévues par la convention, c’est-à-dire en tant que pesticides ou produits chimique ...[+++]


Om tot een billijke uitvoering van voorgaande regel te komen, zal de Nationale Bank van België aan de Banque Centrale du Luxembourg een gedeelte van het netto monetaire inkomen afstaan dat de Bank haalt uit de activa aangehouden in tegenwaarde van de in omloop zijnde biljetten en dat volgens de huidige regels aan de Belgische Staat toekomt; dit gedeelte wordt berekend in verhouding tot het aandeel van beide centrale banken in het te storten kapitaal aan de Europese Centrale Bank (punt 1. d va ...[+++]

En vue d'une mise en oeuvre équitable de la règle précitée, la Banque nationale de Belgique cédera à la Banque centrale du Luxembourg une partie du revenu monétaire net que la Banque tire des actifs détenus en contrepartie des billets en circulation et qui, selon les règles actuelles, reviennent à l'État belge; cette part est calculée sur base du rapport des parts des deux banques centrales à verser dans le ca ...[+++]


Ook de verordening betreffende bij geldovermakingen te voegen informatie over de betaler bevat een soortgelijk systeem. Voorgesteld wordt de in beide wetgevingsbesluiten vastgelegde lage bedragen gelijk te trekken met die opgenomen in de artikelen 34 en 53 van Richtlijn/2007/64/EG. Dit houdt in dat de drempelbedragen vervat in artikel 11, lid 5, onder d), van Richtlijn 2005/60/EG moeten worden opgetrokken.

Il est proposé d'aligner ces montants faibles sur ceux des articles 34 et 53 de la directive 2007/64/CE et, partant, de relever les seuils prévus à l'article 11, paragraphe 5, point d), de la directive 2005/60/CE.


De Franse autoriteiten hebben overigens tegenover de Commissie bevestigd dat de banken weigeren de SNCM nog langer geld te lenen gezien de grote schuldenlast, ondanks het feit dat de onderneming heeft voorgesteld haar laatste hypotheekvrije schepen of andere soortgelijke dienstbaarheden in onderpand te geven.

Les autorités françaises ont confirmé par ailleurs à la Commission que les banques refusent désormais de lui prêter de l’argent en raison de son endettement, en dépit du fait que la SNCM ait proposé d’apporter en garantie ses derniers navires libres d’hypothèques ou d’autres servitudes similaires.


De in artikelen 27, 28 en 28bis bepaalde regels zijn niet van toepassing op de leden van het Europees Stelsel van Centrale Banken en andere nationale instellingen met een soortgelijke functie, alsmede andere overheidsinstellingen die belast zijn met het beheer van de overheidsschuld of bij dat beheer betrokken zijn».

Les règles prévues par les articles 27, 28 et 28bis ne sont pas applicables aux membres du système européen de banques centrales, aux autres organismes nationaux à vocation similaire, ni aux autres organismes publics chargés de la gestion de la dette publique ou intervenant dans cette gestion».


Een soortgelijke formule betreft de toenadering EU-WEU, waarin voorgesteld wordt dat de Unie nauwere institutionele betrekkingen tussen de beide organisaties bevordert met het oog op de eventuele integratie van de WEU in de Unie, mocht de Europese Raad daartoe besluiten.

Une formule similaire concerne le rapprochement UE-UEO en prévoyant que l'Union encourage l'établissement de relations institutionnelles plus étroites entre les deux organisations en vue de l'intégration éventuelle de l'UEO dans l'Union, si le Conseil européen en décide ainsi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide banken een soortgelijke regeling voorgesteld' ->

Date index: 2022-09-28
w