Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei der frage » (Néerlandais → Français) :

Der Verfassungsvertrag mag ja bei der Kompetenzzuordnung und bei der Frage der Umsetzung des Subsidiaritätsprinzips vielleicht auch noch Mängel aufweisen.

The constitutional treaty may still show some shortcomings as far as allocating competences and the issue of implementing the subsidiarity principle are concerned.


Heute spielt das Thema Energie wieder eine klassische Rolle bei der Frage : Wie solidarisch ist denn dieses Europa ?

Today, the topic of energy once again plays a key role in the question of solidarity in Europe.


Jetzt hat die Kommission auf level 2 dies abgeändert und sagt: endorsement kommt nicht mehr in Frage, es gilt de facto nur noch das Äquivalenzverfahren.

La Commission vient de modifier ce point au niveau 2 et a déclaré que l’aval ne serait plus possible.


Haben wir überhaupt ohne Energieeffizienz einen steigenden Energiebedarf, frage ich.

Abstraction faite des économies d’énergie, je me demande si notre demande énergétique va vraiment augmenter.


Ich frage Sie deshalb sehr präzise: Herr Premierminister Juncker hat in seiner Funktion als Vorsitzender der Euro-Gruppe angekündigt, dass er eine Initiative im Europäischen Rat für die Einführung von Eurobonds ergreifen will.

Je vais donc reformuler ma question de manière plus précise: en tant que président de l’Eurogroupe, le Premier ministre Juncker a annoncé son intention de prendre une initiative au sein du Conseil européen en ce qui concerne l’introduction d’euro-obligations.


(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu beantworten (Artikel 149 Absatz 8 GO)).

(L’orateur accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement))


2. herinnert eraan dat toetreding van Turkije tot de Europese Unie niet in Frage komt zolang Turkije niet getrouw en in alle opzichten de politieke criteria nakomt van Kopenhagen en het Handvest voor de fundamentele rechten, zodat een pluriforme liberale democratie, afwijkende meningen en non-conformisme kunnen bloeien;

2. rappelle que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne ne saurait être envisagée que dans la mesure et au moment où la Turquie respectera fidèlement, et dans tous leurs aspects, les critères politiques de Copenhague et la Charte des droits fondamentaux de façon à ce que soit instaurée une démocratie libérale et pluraliste, faisant la part belle à l'opposition et au non-conformisme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei der frage' ->

Date index: 2024-11-20
w