Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudens wettelijke beperkingen " (Nederlands → Frans) :

De kapitaalverhoging waartoe krachtens deze machtiging wordt besloten kan geschieden overeenkomstig de door de raad van bestuur te bepalen modaliteiten, zoals onder meer door middel van inbreng in geld of, behoudens de wettelijke beperkingen, door niet-geldelijke inbrengen of door middel van omzetting van beschikbare of onbeschikbare reserves en van uitgiftepremies met of zonder uitgifte van nieuwe aandelen of door uitgifte van al dan niet achtergestelde converteerbare obligaties, alsook door uitgifte van warrants of andere roerende waarden, al dan niet gehecht aan andere effecten van de vennootschap, waarbij de raad gerechtigd is te bes ...[+++]

L'augmentation de capital décidée conformément à la présente disposition peut être réalisée aux conditions à déterminer par le conseil d'administration, et entre autres, par des apports en espèces ou, sous réserve des limites imposées par la loi, par des apports autres qu'en espèces ou par la conversion de réserves disponibles ou indisponibles et de primes d'émission avec ou sans émission d'actions nouvelles ou par l'émission d'obligations convertibles subordonnées ou non, ainsi que par l'émission de warrants ou d'autres valeurs mobilières liées ou non aux autres titres de la société, étant entendu que le conseil d'administration peut dé ...[+++]


ii. te streven naar betere toegang tot buitenlandse markten en vermindering van concurrentiebelemmerende regelgevingspraktijken, met name zulke die schadelijk zijn voor het milieu en de efficiëntie van vervoersdiensten afremmen en beperkingen op buitenlands eigendom die door niet-EU-landen worden opgelegd, waarbij wettelijk wordt gewaarborgd dat overheidsinstanties het recht behouden om de vervoerssector te reguleren en openbaar ve ...[+++]

ii. s'efforcer d'améliorer l'accès aux marchés étrangers et de réduire les pratiques réglementaires qui nuisent à la concurrence, principalement celles qui portent préjudice à l'environnement et diminuent l'efficacité des services de transport, ainsi que les restrictions imposées à l'actionnariat étranger par des pays extérieurs à l'Union, tout en garantissant juridiquement le droit des pouvoirs publics à réglementer les transports et à garantir les transports publics; s'attaquer aux restrictions dans le secteur du cabotage et éviter que des transporteurs ne reviennent à vide de leur pays d'accueil, notamment dans les annexes sur les tr ...[+++]


2. Bij de toepassing van Besluit ECB/2003/4 en behoudens wettelijke beperkingen, mogen de NCB's verminkte of beschadigde eurobankbiljetten of delen daarvan vernietigen, tenzij deze om juridische redenen dienen te worden bewaard of aan de aanvrager dienen te worden geretourneerd.

2. Lorsqu'elles mettent en oeuvre la décision BCE/2003/4, et sous réserve de toute contrainte juridique, les BCN peuvent détruire les billets en euros mutilés ou endommagés ou les fragments de ceux-ci, à moins qu'elles ne doivent les conserver ou les restituer au demandeur pour des raisons de droit.


3. Behoudens wettelijke beperkingen, verschaffen de NCB's aan het ANB de originelen van de nieuwe typen nagemaakte eurobankbiljetten in hun bezit ten behoeve van technisch onderzoek en centrale classificatie.

3. Sous réserve de contraintes juridiques, les BCN fournissent au CEC les originaux des nouveaux types de billets en euros contrefaits en leur possession, pour les besoins de l'enquête technique et de la classification centralisée.


De artikelen 116 en volgende van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van onder andere de toegang tot het arbeidsproces stelden het principe in dat, behoudens wettelijke beperkingen, werkaanbiedingen op eenzelfde manier moeten openstaan voor vrouwen en mannen.

Les articles 116 et suivants de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne notamment l'accès à l'emploi ont introduit le principe de l'ouverture égale des offres d'emploi aux femmes et aux hommes, sauf restrictions légales.


Wat betreft het hangen van affiches kan men zich beroepen op het onderscheid dat wordt gemaakt tussen de gemeenschappelijke gedeelten, die niet voor persoonlijke doeleinden kunnen worden aangewend, tenzij met akkoord van alle betrokkenen, en de privatieve gedeelten, waar men kan handelen naar eigen goeddunken behoudens wettelijke of contractuele beperkingen.

Pour ce qui est de l'affichage, il convient de se référer à la distinction qui est opérée entre les parties communes, qui ne peuvent être utilisées à des fins personnelles, sauf accord de tous les intéressés, et les parties privatives, où l'on peut agir à son gré, sauf restrictions légales ou contractuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens wettelijke beperkingen' ->

Date index: 2023-11-30
w