Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorafgaand overleg
Voorafgaand overleg over verplichte uitgaven

Traduction de «behoudens voorafgaand overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorafgaand overleg over verplichte uitgaven

concertation préalable sur les dépenses obligatoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— De HRJ beveelt aan om een § toe te voegen : « De ouder die buitengewone kosten ten behoeve van het kind dient te maken, kan van de andere ouder diens bijdrage hierin vorderen, in de mate zoals bepaald door de rechter, op voorwaarde van voorafgaand overleg (behoudens in geval van gebleken noodzakelijkheid) en van voorlegging van de rechtvaardigingsstukken».

— Le CSJ recommande d'ajouter le paragraphe suivant: « Le parent qui est tenu d'engager des frais extraordinaires au profit de l'enfant peut en réclamer le montant à l'autre parent, dans la mesure déterminée par le juge, moyennant une concertation préalable (excepté en cas de nécessité urgente) et une présentation des pièces justificatives ».


« De ouder die buitengewone kosten ten behoeve van het kind dient te maken, kan van de andere ouder diens bijdrage hierin vorderen, in de mate zoals bepaald door de rechter, op voorwaarde van voorafgaand overleg (behoudens in geval van gebleken noodzakelijkheid) en van voorlegging van de rechtvaardigingsstukken».

« Le parent qui est tenu d'engager des frais extraordinaires au profit de l'enfant peut en réclamer le montant à l'autre parent, dans la mesure déterminée par le juge, moyennant une concertation préalable (excepté en cas de nécessité avérée) et la production des pièces justificatives».


« De ouder die buitengewone kosten ten behoeve van het kind dient te maken, kan van de andere ouder diens bijdrage hierin vorderen, in de mate zoals bepaald door de rechter, op voorwaarde van voorafgaand overleg (behoudens in geval van gebleken noodzakelijkheid) en van voorlegging van de rechtvaardigingsstukken».

« Le parent qui est tenu d'engager des frais extraordinaires au profit de l'enfant peut en réclamer le montant à l'autre parent, dans la mesure déterminée par le juge, moyennant une concertation préalable (excepté en cas de nécessité avérée) et la production des pièces justificatives».


— De HRJ beveelt aan om een § toe te voegen : « De ouder die buitengewone kosten ten behoeve van het kind dient te maken, kan van de andere ouder diens bijdrage hierin vorderen, in de mate zoals bepaald door de rechter, op voorwaarde van voorafgaand overleg (behoudens in geval van gebleken noodzakelijkheid) en van voorlegging van de rechtvaardigingsstukken».

— Le CSJ recommande d'ajouter le paragraphe suivant: « Le parent qui est tenu d'engager des frais extraordinaires au profit de l'enfant peut en réclamer le montant à l'autre parent, dans la mesure déterminée par le juge, moyennant une concertation préalable (excepté en cas de nécessité urgente) et une présentation des pièces justificatives ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst of het nog opportuun is deze voorafgaande machtiging van de gewestelijk directeur te behouden wanneer er een overleg tussen parket en fiscus wordt geïnstalleerd, als überhaupt in het kader van de fiscale fraudebestrijding het nog van deze tijd is de voorafgaande machtiging te behouden.

Il est permis de se demander s'il est encore opportun de maintenir cette autorisation préalable du directeur régional lorsqu'une concertation est installée entre le parquet et le fisc, voire s'il y a encore lieu de conserver de nos jours l'autorisation préalable dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.


(16) De Gemeenschappelijke Onderneming FCH moet, behoudens voorafgaand overleg met de Commissie, specifieke financiële bepalingen aannemen op basis van de beginselen van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .

(16) L'Entreprise commune devrait adopter, moyennant consultation préalable avec la Commission, des dispositions financières spécifiques fondées sur les principes du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes.


(27) De Gemeenschappelijke Onderneming IMI moet, behoudens voorafgaand overleg met de Commissie, een afzonderlijk Financieel Reglement hebben dat gebaseerd is op de beginselen van de financiële kaderregeling en rekening houdt met de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming die met name voortkomen uit de noodzaak om communautaire en private financiering ter ondersteuning van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten op efficiënte en tijdige wijze te combineren.

(27) L'entreprise commune IMI devrait avoir, sous réserve d'une consultation préalable avec la Commission, un règlement financier distinct fondé sur les principes fixés dans le règlement financier cadre qui tienne compte de ses exigences spécifiques de fonctionnement résultant, notamment, de la nécessité de combiner financement communautaire et financement privé pour soutenir efficacement et en temps voulu des activités de recherche et de développement;


Het kan van de financiële kaderregeling afwijken voor zover de specifieke operationele behoeften van de Gemeenschappelijke Onderneming IMI dit vereisen en behoudens voorafgaand overleg met de Commissie.

Il peut déroger au règlement financier cadre lorsque les exigences spécifiques de fonctionnement de l'entreprise commune IMI le requièrent et moyennant consultation préalable avec la Commission.


Het kan van de financiële kaderregeling afwijken voor zover de specifieke operationele behoeften van de Gemeenschappelijke Onderneming IMI dit vereisen en behoudens voorafgaand overleg met de Commissie.

Il peut déroger au règlement financier cadre lorsque les exigences spécifiques de fonctionnement de l'entreprise commune IMI le requièrent et moyennant consultation préalable avec la Commission.


(27) De Gemeenschappelijke Onderneming IMI moet, behoudens voorafgaand overleg met de Commissie, een afzonderlijk Financieel Reglement hebben dat gebaseerd is op de beginselen van de financiële kaderregeling 1 en rekening houdt met de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming die met name voortkomen uit de noodzaak om communautaire en private financiering ter ondersteuning van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten op efficiënte en tijdige wijze te combineren.

(27) L'entreprise commune IMI devrait avoir, sous réserve d'une consultation préalable avec la Commission, un règlement financier distinct fondé sur les principes fixés dans le règlement financier cadre qui tienne compte de ses exigences spécifiques de fonctionnement résultant , notamment, de la nécessité de combiner financement communautaire et financement privé pour soutenir efficacement et en temps voulu des activités de recherche et de développement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens voorafgaand overleg' ->

Date index: 2025-11-08
w