Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudens op objectieve grondslagen gebaseerde uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

Met de ordonnantie van 19 december 2008 streefde de ordonnantiegever doelstellingen van transparantie en objectiviteit na in de toewijzing van de woningen die aan de overheid toebehoren, via de volgende regelingen : « 1) ieder overheidsorgaan moet de gewestregering jaarlijks de lijst bezorgen van de woningen waarvan het eigenaar is en van de huurders ervan; 2) er moet een reglement worden aangenomen en bekendgemaakt voor de toewijzing, die gebaseerd wordt op de chronologische volgorde, waarbij eventueel andere ...[+++]

Par l'ordonnance du 19 décembre 2008, le législateur ordonnanciel poursuivait des objectifs de transparence et d'objectivité dans l'attribution des logements appartenant aux pouvoirs publics par les mécanismes suivants : « 1) Transmission annuelle au gouvernement régional par toute autorité publique propriétaire de la liste de ses logements et des personnes qui les louent; 2) Adoption et publication d'un règlement d'attribution dont le mécanisme sera basé sur l'ordre chronologique, pondéré éventuellement d'autres critères objectifs; 3) Possibilité de dérogation en cas d'urgence extrême et sous réserve de motivation circonstanciée; 4) ...[+++]


Vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling kan de agentuurovereenkomst gedurende een welbepaalde periode, zijnde zes maanden na de kandidaatstelling of gedurende het mandaat indien de kandidaat verkozen is, niet meer verbroken worden behalve voor wat betreft de uitzonderingen die in de wet voorzien zijn. Deze uitzonderingen zijn : wanneer de opzegging gebaseerd is op objectieve economische criteria die voor al de handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast of ingeval van een ernstige tekortkoming naar analogie van hetgeen ook g ...[+++]

Dès le dépôt de la candidature, il ne peut plus être mis fin au contrat d'agence commerciale pendant une période déterminée, à savoir six mois à compter de la candidature ou la durée du mandat si le candidat a été élu, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la loi, c'est-à-dire si la résiliation est fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la même manière à tous les agents commerciaux ou en cas de manquement grave, par analogie aux dispositions relatives à la protection des membres des conseils d'entreprises.


Vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling kan de agentuurovereenkomst gedurende een welbepaalde periode, zijnde zes maanden na de kandidaatstelling of gedurende het mandaat indien de kandidaat verkozen is, niet meer verbroken worden behalve voor wat betreft de uitzonderingen die in de wet voorzien zijn. Deze uitzonderingen zijn : wanneer de opzegging gebaseerd is op objectieve economische criteria die voor al de handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast of ingeval van een ernstige tekortkoming naar analogie van hetgeen ook g ...[+++]

Dès le dépôt de la candidature, il ne peut plus être mis fin au contrat d'agence commerciale pendant une période déterminée, à savoir six mois à compter de la candidature ou la durée du mandat si le candidat a été élu, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la loi, c'est-à-dire si la résiliation est fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la même manière à tous les agents commerciaux ou en cas de manquement grave, par analogie aux dispositions relatives à la protection des membres des conseils d'entreprises.


Eventuele uitzonderingen voor perifere en dunbevolkte gebieden, gebaseerd op objectieve criteria, worden gereserveerd voor de eindarbitrage;

Des exceptions éventuelles pour des régions périphériques et peu peuplées, basées sur des critères objectifs, sont réservées pour l'arbitrage final;


(43) Overwegende dat in het kader van deze verordening bepaalde maatregelen die in het kader van andere instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor steun in aanmerking komen, en met name de maatregelen die onder steunregelingen in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen vallen, van steun dienen te worden uitgesloten, behoudens op objectieve grondslagen gebaseerde uitzonderingen;

(43) considérant que, dans le cadre du présent règlement, il convient d'exclure le soutien pour certaines mesures éligibles au titre d'autres instruments de la politique agricole commune, et notamment pour celles qui entrent dans le champ d'application des régimes de soutien relevant des organisations communes des marchés, avec des exceptions justifiées par des critères objectifs;


Uit alle bovengenoemde punten komt naar voren dat met het voorstel van de Commissie de kwestie van een rechtvaardige verdeling van de gevolgen van de uitbreiding wordt aangepakt, en tegelijkertijd - en dat is belangrijk voor ons - het objectieve karakter van de toewijzingsmethode, die gebaseerd is op communautaire statistieken, behouden blijft.

Tous les éléments susmentionnés confirment le fait que la proposition de la Commission aborde la question d’une répartition équitable des effets de l’élargissement tout en préservant - ce qui est important pour nous - la nature objective de la méthode d’allocation basée sur des statistiques à l’échelon communautaire.


- maatregelen die binnen de werkingssfeer van steunregelingen in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen vallen, behoudens de op objectieve criteria berustende uitzonderingen die op grond van artikel 50 kunnen worden vastgesteld;

- mesures relevant du champ d'application des régimes de soutien institués dans le cadre des organisations communes de marché, sous réserve des exceptions, justifiées par des critères objectifs, qui pourraient être définies en application de l'article 50,


Is de minister niet van oordeel dat het huidige systeem achterhaald is en toe is aan een meer doorzichtige procedure, waarbij beslissingen worden gemotiveerd, aantoonbaar op objectieve grondslagen zijn gebaseerd, en er terdege rekening wordt gehouden met de straftoebedeling door de rechter?

Le ministre n'estime-t-il pas que le système actuel est dépassé et qu'il est nécessaire d'avoir une procédure plus transparente, où les décisions seraient motivées et fondées sur des bases objectives tout en tenant compte de la peine infligée par le juge ?


w