Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Behouden-behouding van deviezen
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in de gezondheidszorg
Beroep op de rechter
Beroepsprocedure
Dikte van het glas behouden
Fysiotherapeut
Gerechtelijk beroep
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Tandtechnicus
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "behoudens hun beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

profession paramédicale [ auxiliaire médical | kinésithérapeute | mécanicien-dentiste | opticien | personnel paramédical | physiothérapeute | prothésiste ]


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la san


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 79. ­ De provincieraad beslist over de uitvoering van de werken waarbij verscheidene gemeenten van de provincie tegelijk betrokken zijn, en over het aandeel van elke gemeente in de kosten, na hun advies te hebben ingewonnen en behoudens hun beroep bij de Koning binnen een termijn van veertig dagen, te rekenen van de dag waarop hun van het besluit is kennis gegeven.

Art. 79. ­ Le conseil prononce sur l'exécution des travaux qui intéressent à la fois plusieurs communes de la province et sur la part de la dépense afférente à chacune, en prenant leur avis préalable et sauf leur recours au Roi dans le délai de quarante jours, à partir de celui où la résolution leur a été notifiée.


Art. 79. ­ De provincieraad beslist over de uitvoering van de werken waarbij verscheidene gemeenten van de provincie tegelijk betrokken zijn, en over het aandeel van elke gemeente in de kosten, na hun advies te hebben ingewonnen en behoudens hun beroep bij de Koning binnen een termijn van veertig dagen, te rekenen van de dag waarop hun van het besluit is kennis gegeven.

Art. 79. ­ Le conseil prononce sur l'exécution des travaux qui intéressent à la fois plusieurs communes de la province et sur la part de la dépense afférente à chacune, en prenant leur avis préalable et sauf leur recours au Roi dans le délai de quarante jours, à partir de celui où la résolution leur a été notifiée.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting niet uitspreken, tenzij de betrokkenen niet ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si les intéressés ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'ad ...[+++]


« Art. 173. ­ De rechters in de jeugdrechtbank en de jeugdrechters in hoger beroep die in functie zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 259sexies van het gerechtelijk wetboek, zoals gewijzigd door deze wet, behouden hun mandaat tot op het ogenblik dat er een einde aan gesteld wordt, hetzij doordat zij hun ontslag als houder van dit bijzonder mandaat geven, hetzij doordat zij de beoordeling « onvoldoende » ontvangen en hun mandaat niet verlengd wordt.

« Art. 173. ­ Les juges au tribunal de la jeunesse et les juges d'appel de la jeunesse qui sont en fonction au moment de l'entrée en vigueur de l'article 259sexies du Code judiciaire, modifié par la présente loi, conservent leur mandat jusqu'à ce qu'il y soit mis fin, soit parce qu'ils donnent leur démission en tant que titulaire de ce mandat spécifique, soit parce qu'ils ont obtenu la mention « insatisfaisant » et que leur mandat n'est pas prolongé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 173. ­ De rechters in de jeugdrechtbank en de jeugdrechters in hoger beroep die in functie zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 259sexies van het gerechtelijk wetboek, zoals gewijzigd door deze wet, behouden hun mandaat tot op het ogenblik dat er een einde aan gesteld wordt, hetzij doordat zij hun ontslag als houder van dit bijzonder mandaat geven, hetzij doordat zij de beoordeling « onvoldoende » ontvangen en hun mandaat niet verlengd wordt.

« Art. 173. ­ Les juges au tribunal de la jeunesse et les juges d'appel de la jeunesse qui sont en fonction au moment de l'entrée en vigueur de l'article 259sexies du Code judiciaire, modifié par la présente loi, conservent leur mandat jusqu'à ce qu'il y soit mis fin, soit parce qu'ils donnent leur démission en tant que titulaire de ce mandat spécifique, soit parce qu'ils ont obtenu la mention « insatisfaisant » et que leur mandat n'est pas prolongé.


Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° zowel via de inhoud van het verstrekte onderwijs als door de andere activiteiten die door de instelling ...[+++]

Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs; 3° transmettre, tant via le contenu des enseignements que par les autres activités organisées par l'établissement, les valeurs humanistes, les traditions créatrices et ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de Gaswet, onder meer, een einde wilde maken aan de voorheen bestaande situatie die inhield dat de ondernemingen die voor hun gasvervoerinstallaties gebruik wensten te maken van het openbaar domein van de gemeenten, de provincies en de Staat, van elk van die overheden een voorafgaande toelating dienden te verkrijgen : « Het bestaande regime betreffende de benuttiging van het openbaar domein door gasvervoerinstallaties, geeft aan de overheden, van wie het openbaar domein afhankelijk is (Staat, provincie, gemeente) het recht de toelatingen te verlenen voor het gebruik van hun domein, behoudens beroep ...[+++] de Koning.

Il ressort des travaux préparatoires qu'en adoptant la loi sur le gaz, le législateur voulait, entre autres, mettre fin à la situation antérieure, qui impliquait que les entreprises souhaitant faire usage du domaine public des communes, des provinces et de l'Etat, pour leurs installations de transport de gaz devaient obtenir une autorisation préalable de chacune de ces autorités : « [...] Le régime actuel en matière d'occupation du domaine public par les installations de gaz donne aux autorités dont dépend le domaine utilisé (Etat, province, commune) le droit d'accorder les autorisations d'occupation de leur domaine, sauf recours au Roi.


Niettemin heeft het besloten bij wijze van conservatoire maatregel een beroep tot nietigverklaring in te stellen tegen het machtigingsbesluit, om het recht te behouden om die uitvoeringsmaatregel aan te vechten.

Néanmoins, il a décidé d’introduire, à titre conservatoire, un recours en annulation contre la décision d’autorisation pour préserver son droit à contester une telle mesure d’exécution.


Met een eerste reeks beroepen wegens niet-nakoming verzoekt de Commissie het Hof vast te stellen dat België, Frankrijk, Luxemburg, Oostenrijk, Duitsland en Griekenland, door de toegang tot het beroep van notaris exclusief voor te behouden aan personen die de nationaliteit van hun land bezitten, de krachtens het Verdrag op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen en voorts dat zij – met uitzondering van Frankrijk – de krachtens richtlijn 2005/36 op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen, door deze niet toe te passen op ...[+++]

Par cette première série de recours en manquement, la Commission demande à la Cour de constater que, la Belgique, la France, le Luxembourg, l’Autriche, l’Allemagne et la Grèce ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu du traité en réservant l’accès à la profession de notaire à leurs propres ressortissants, et, également, en vertu de la directive 2005/36, à l’exception de la France, en omettant de l’appliquer aux notaires.


" Art. 173. - De rechters in de jeugdrechtbank en de jeugdrechters in hoger beroep die in functie zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 259sexies van het gerechtelijk wetboek, zoals gewijzigd door deze wet, behouden hun mandaat tot op het ogenblik dat er een einde aan gesteld wordt, hetzij doordat zij hun ontslag als houder van dit bijzonder mandaat geven, hetzij doordat zij de beoordeling " onvoldoende" ontvangen en hun mandaat niet verlengd wordt.

« Art. 173. - Les juges au tribunal de la jeunesse et les juges d'appel de la jeunesse qui sont en fonction au moment de l'entrée en vigueur de l'article 259sexies du Code judiciaire, modifié par la présente loi, conservent leur mandat jusqu'à ce qu'il y soit mis fin, soit parce qu'ils donnent leur démission en tant que titulaire de ce mandat spécifique, soit parce qu'ils ont obtenu la mention « insatisfaisant » et que leur mandat n'est pas prolongé.


w