Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Traduction de «behoudens het kiezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kiezen dus voor een bureaujob van 9u tot 17u. Deze instructeurs kunnen mits het bedienen van slechts één trein per jaar hun brevet als treinbegeleider of treinbestuurder behouden en zo onder het statuut rollend personeel blijven staan waardoor ook deze van de gunstige pensioenregeling kunnen genieten.

Ils optent donc pour un travail de bureau de 9h à 17 h. À condition qu'ils assurent le service sur un train seulement par an, ces instructeurs peuvent conserver leur brevet de conducteur ou d'accompagnateur de train et continuer à relever du statut de personnel roulant, ce qui leur permet de bénéficier du régime de pension avantageux.


Die officiers met een gemeentelijke graad die naar aanleiding van de hervorming moest worden omgezet, kregen dan ook de keuze om overeenkomstig artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 hun gemeentelijk geldelijk statuut te behouden of om voor het nieuwe zonaal geldelijk statuut te kiezen conform hun graad zoals bepaald in de wet van 2007 en in functie van hun anciënniteit.

Il était alors donné le choix à ces officiers ayant un grade communal qui devait être converti dans la foulée de la réforme de continuer à bénéficier de leur statut pécuniaire communal comme prévu par l'article 207 de la loi du 15 mai 2007, ou alors, de bénéficier du nouveau statut pécuniaire zonal correspondant à son grade au sens de loi de 2007 en fonction de son ancienneté.


Nochtans, behouden de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent de mogelijkheid om één van de oriëntaties bedoeld bij punt 1° te kiezen die niet voor de leerling door de Klassenraad werd aanbevolen; "; 2° in § 2, 2°, worden de woorden "ofwel het derde differentiatie- en oriëntatiejaar (3S-GO); " vervangen door de woorden "ofwel het derde differentiatie- en oriëntatiejaar (3S-GO) of het derde jaar van het beroepsonderwijs".

Toutefois, les parents ou la personne investie de l'autorité parentale gardent la faculté de choisir celle des orientations visées au point 1° vers laquelle le Conseil de Classe n'a pas orienté l'élève ; » ; 2° au § 2, 2°, les mots « vers la troisième année de différenciation et d'orientation (3SDO) » sont complétés par les mots « ou vers la 3ème année de l'enseignement professionnel ».


Een criterium waarmee de rechter ook rekening zou moeten houden, is de mogelijkheid een formule te kiezen die er op een zo evenwichtig mogelijke wijze voor zorgt dat de banden tussen het kind en elk van zijn ouders continu en daadwerkelijk behouden blijven.

Le juge tiendra également compte de la possibilité de choisir une formule qui favorise, de la manière la plus équilibrée possible, la continuité et l'effectivité du maintien des liens de l'enfant avec chacun des parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de vele criteria waarmee de rechter ook rekening zou moeten houden, is de mogelijkheid een formule te kiezen die er op een zo evenwichtig mogelijke wijze voor zorgt dat de banden tussen het kind en elk van zijn ouders continu en daadwerkelijk behouden blijven.

Le juge tiendra également compte, parmi tous les critères, de la possibilité de choisir une formule qui favorise, de la manière la plus équilibrée possible, la continuité et l'effectivité du maintien des liens de l'enfant avec chacun des parents.


De gerechtigden behouden echter de mogelijkheid om te kiezen voor een betaling per cheque of per internationaal mandaat.

Les bénéficiaires garderont toutefois la possibilité d’opter pour un paiement par chèque ou mandat international.


- wat betreft het investeringsbeleid wordt voor de eerstvolgende jaren voorgesteld om ervoor te kiezen het netwerk in zijn huidig concept operationeel te behouden en daarnaast welbepaalde elementen te selecteren die de kwaliteit van het operationeel gebruik en van de dienstverlening verhogen.

- en ce qui concerne la politique d’investissement, il est proposé pour les prochaines années d’opter pour le maintien opérationnel du réseau dans son concept actuel et de sélectionner en outre certains éléments bien, qui améliorent la qualité de l’emploi opérationnel et des services fournis.


13. is ingenomen met het feit dat in het akkoord over de hervorming van het GLB het Europese, op de producentenorganisaties gebaseerde stelsel voor steun aan de groente- en fruitsector behouden blijft, omdat de huidige instrumenten niet altijd doeltreffend zijn gebleken, hetgeen de Commissie ook onderkent in haar document over de openbare raadpleging „Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector”, en steunt dan ook het werk van de Newcastle-groep dat de verbetering van de groente- en fruitregeling van de EU beoogt en d ...[+++]

13. salue le fait que l'accord sur la réforme de la PAC maintienne le système d'aides européen aux fruits et légumes fondé sur les organisations de producteurs, tout en reconnaissant que les instruments existants n'ont pas toujours été efficaces, comme l'a reconnu la Commission dans son document de consultation publique relatif à l'examen du régime des fruits et légumes de l'Union, et soutient par conséquent le travail du groupe de Newcastle, qui a pour vocation d'améliorer le régime des fruits et légumes dans l'Union, qui devrait tenir compte des particularités du régime juridique des coopératives dans les différents États membres, afin ...[+++]


6. onderstreept het standpunt van het Europees Hof van Justitie , dat internet slechts een kanaal is waarlangs kansspelen kunnen worden aangeboden, waarbij verfijnde technologie kan worden gebruikt om de consumenten te beschermen en de openbare orde te handhaven, wat niet wegneemt dat de lidstaten kunnen blijven kiezen voor een eigen benadering van de regulering van onlinegokken en dat zij de mogelijkheid behouden het verstrekken van ...[+++]

6. met l'accent sur l'opinion de la CJUE , selon laquelle Internet constitue uniquement un canal d'offre en matière de jeux d'argent et de hasard grâce à des technologies sophistiquées qui peuvent être utilisées pour protéger les consommateurs et maintenir l'ordre public, bien que cela n'affecte pas la possibilité pour les États membres de décider de leur approche spécifique en matière de régulation des jeux d'argent et de hasard en ligne, et leur laisse la possibilité de limiter ou d'exclure certains services offerts aux consommateurs;


Nadat deze tekst is aangenomen, zal iedereen het recht hebben de naam van de vader te behouden of gebruik te maken van de wettelijke mogelijkheid om een andere formule te kiezen (Onderbreking door de heer Delpérée) Voelt u zich misschien aangesproken, mijnheer Delpérée?

Après l'adoption de ce texte, chacun aura le choix de laisser le nom du père ou de saisir la possibilité légale d'utiliser une autre formule (Interruptions de M. Delpérée). Vous sentiriez-vous visé, monsieur Delpérée ?


w