Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder
Verstrekking van gratis levensmiddelen
Verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «behoudens de verstrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

communication des données relatives aux passagers par le transporteur








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


verstrekking van gratis levensmiddelen

action denrées alimentaires gratuites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indicaties" wordt met de volgende bepalingen aangevuld : « 2.1.2. voor de verstrekking 172690-172701: - Fusiform juxtarenaal (proximale nek onder de nierslagader - Sacculair aneurysma (proximale nek onder de nierslagader De tegemoetkoming is enkel van toepassing voor de behandeling van een pararenaal of juxtarenaal aorta aneurysma of voor de behandeling van een aneurysma van de aorta descendens, waarbij doorbloeding van essentiële zijtakken dient behouden te worden".

Indications" est complété par les dispositions suivantes : « 2.1.2. pour la prestation 172690-172701: - Anévrisme aortique fusiforme juxtarénal (collet proximal sous l'artère rénale - Anévrisme sacculaire (collet proximal sous l'artère rénale L'intervention est uniquement d'application pour le traitement d'un anévrisme aortique pararénal ou juxtarénal ou pour le traitement d'un anévrisme de l'aorte descendante où l'irrigation de branches collatérales essentielles doit être maintenue».


3. a) De regering geeft de voorkeur aan een gemengd financieringssysteem, dat een prospectieve financiering impliceert voor de zorg die kan worden gestandaardiseerd, maar waarin ook het principe van een honorarium per medische verstrekking behouden blijft.

3. a) La préférence du gouvernement va à un système de financement mixte, qui implique un financement prospectif pour les soins pouvant être standardisés, mais en maintenant aussi le principe d'un honoraire par prestation médicale.


Vanaf 1 november 2010 wordt slechts één nomenclatuurcodenummer behouden voor de verstrekkingen tijdens de weekends en op feestdagen: de verstrekking 104274 werd geschrapt en vervangen door de verstrekking 104252 waarvan de omschrijving werd aangepast.

A partir du 1 novembre 2010, il a été décidé de ne garder qu’un seul numéro pour les prestations de weekend et de jours fériés : la prestation 104274 a été supprimée et remplacée par la prestation 104252 dont le libellé a été modifié.


1. De Hoge Verdragsluitende Partijen en partijen bij een gewapend conflict zullen, in zo groot mogelijke mate en voor zover praktisch uitvoerbaar, informatie inzake het gebruik van ontplofbare munitie of het achterlaten van ontplofbare munitie registreren en behouden, ter vergemakkelijking van de snelle markering en ruiming, verwijdering of vernietiging van ontplofbare oorlogsresten, gevarenvoorlichting en de verstrekking van relevante informatie aan de partij die het gezag heeft over het grondgebied en aan de burgerbevolking in dat g ...[+++]

1. Dans toute la mesure possible et autant que faire se peut, les Hautes Parties contractantes et les parties à un conflit armé enregistrent et conservent des renseignements concernant les munitions explosives employées et les munitions explosives abandonnées, afin de faciliter le marquage et l'enlèvement, le retrait ou la destruction rapides des restes explosifs de guerre, la sensibilisation aux risques et la communication des renseignements utiles à la partie qui contrôle le territoire et aux populations civiles de ce territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel dient te worden behouden omdat het Instituut is geconcipieerd als een verstrekker van vormingen en opleidingen en zich aldus ook kan richten tot een ander publiek dan de magistraten (bijv notarissen, gerechtsdeurwaarders, enz).

Il faut maintenir cet article, car l'Institut a été conçu comme un dispensateur de formations, qui peut donc aussi s'adresser à un public autre que les magistrats (par exemple, les notaires, les huissiers de justice, et c.).


1. De Hoge Verdragsluitende Partijen en partijen bij een gewapend conflict zullen, in zo groot mogelijke mate en voor zover praktisch uitvoerbaar, informatie inzake het gebruik van ontplofbare munitie of het achterlaten van ontplofbare munitie registreren en behouden, ter vergemakkelijking van de snelle markering en ruiming, verwijdering of vernietiging van ontplofbare oorlogsresten, gevarenvoorlichting en de verstrekking van relevante informatie aan de partij die het gezag heeft over het grondgebied en aan de burgerbevolking in dat g ...[+++]

1. Dans toute la mesure possible et autant que faire se peut, les Hautes Parties contractantes et les parties à un conflit armé enregistrent et conservent des renseignements concernant les munitions explosives employées et les munitions explosives abandonnées, afin de faciliter le marquage et l'enlèvement, le retrait ou la destruction rapides des restes explosifs de guerre, la sensibilisation aux risques et la communication des renseignements utiles à la partie qui contrôle le territoire et aux populations civiles de ce territoire.


Zij kunnen slechts een vergunning bekomen en behouden indien zij zich ertoe verbinden de tewerkgestelde apothekers hun taak als verstrekker van farmaceutische zorg te laten uitoefenen met respect voor de door de Orde van apothekers opgestelde Code van de farmaceutische plichtenleer.

Ils ne pourront obtenir et conserver une autorisation que s'ils s'engagent à permettre aux pharmaciens qu'ils emploient d'exercer leur mission de dispensateurs de soins pharmaceutiques dans le respect du Code de déontologie pharmaceutique rédigé par l'Ordre des pharmaciens.


« § 4 bis. Behoudens de verstrekking 374474-374485, geldt voor alle vulling(en) van caviteit(en) en opbouw uit de rubriek « conserverende verzorging » dat het vullingsmateriaal rechtstreeks aangebracht wordt en hoofdzakelijk in de mond uithardt (directe methode).

« § 4 bis. ÷ l'exception de la prestation 374474-374485, pour toute(s) (les) obturation(s) de cavité(s) et la restauration de la rubrique « soins conservateurs », le matériel d'obturation doit être placé directement et durcir principalement dans la bouche (méthode directe).


Het maximale Eurotarief dat aan roamende klanten kan worden aangeboden moet daarom een redelijke marge boven de wholesalekosten van de verstrekking van een roamingdienst weerspiegelen, terwijl de exploitanten de vrijheid behouden om de concurrentie aan te gaan door hun aanbod te differentiëren en hun tariefstructuur aan te passen aan de marktomstandigheden en de voorkeuren van de consument.

L'eurotarif maximum qui peut être offert aux abonnés itinérants devrait par conséquent refléter une marge raisonnable en sus du coût de gros pour la fourniture d'un service d'itinérance tout en laissant aux opérateurs la liberté de se concurrencer en différenciant leurs offres et en adaptant leurs structures tarifaires aux conditions du marché et aux préférences des consommateurs.


1. Indien een begunstigde van een uitkering voor langdurige zorg die moet worden behandeld als een ziekteprestatie en die derhalve wordt verstrekt door de lidstaat die bevoegd is ten aanzien van de uitkeringen krachtens artikel 21 of artikel 29, tegelijk uit hoofde van dit hoofdstuk aanspraak kan maken op verstrekkingen voor hetzelfde doel van het orgaan van de woon- of verblijfplaats in een andere lidstaat, en een orgaan in eerstbedoelde lidstaat tevens krachtens artikel 35 de kosten van genoemde verstrekkingen moet terugbetalen, is de in artikel 10 ter vervatte algemene bepaling ter voorkoming van samenloopvan prestaties van to ...[+++]

1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État membre, en vertu de l'article 35, la disposition générale relative au non-cumul de prestations prévue à ...[+++]


w