Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangsel
Aanhangsel betreffend een installatie
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Typeformulier
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "behouden zie aanhangsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau




aanhangsel betreffend een installatie | typeformulier

formule type par installation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, in het kader van de toewijzing van de beschikbare RVT-equivalenten voor de periode 2007-2010, het Waalse Gewest heeft beslist om 370,26 RVT-equivalenten voor te behouden (zie aanhangsel nr. 7 - tabel 3) voor het creëren van bedden kortverblijf, overeenkomstig het totaal van 1270 bedden kortverblijf.

Considérant que, dans le cadre de l'affectation des équivalents-MRS disponibles au cours de la période 2007-2010, la Région Wallonne a décidé de réserver 370,26 équivalents-MRS (voir avenant n° 7 - tableau 3) à la création de lits de court-séjour, pour un total correspondant à 1270 lits de court-séjour;


5.1. De verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen moeten zo zijn gemonteerd dat zij onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks de trillingen waaraan zij kunnen worden blootgesteld, de kenmerken behouden die in de punten 5.2 tot en met 5.21 en de aanhangsels 1, 2 en 3 zijn vastgelegd en ervoor zorgen dat het voertuig voldoet aan de voorschriften in de punten 5.2, 5.4, 5.5, 5.7, 5.9, 5.10.1, 5.11.1, 5.11.2, 5.11.3.2, 5.17.1.1, 5 ...[+++]

5.1. Les dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse doivent être montés de telle façon que, dans des conditions d’utilisation normales et en dépit des vibrations auxquelles ils peuvent être soumis, ils gardent les caractéristiques visées aux points 5.2 à 5.21 et 6 et dans les appendices 1, 2 et 3 et que le véhicule reste conforme aux prescriptions énoncées aux points 5.2, 5.4, 5.5, 5.7, 5.9, 5.10.1, 5.11.1, 5.11.2, 5.11.3.2, 5.17.1.1, 5.18.3 et 6.


Na voltooiing van een beoordeling van de FSTD geeft de bevoegde autoriteit, als zij van oordeel is dat de FSTD beantwoordt aan de toepasselijke kwalificatiebasis overeenkomstig ORA.FSTD.210 en dat de organisatie die de FSTD exploiteert, voldoet aan de toepasselijke eisen om de kwalificatie van de FSTD te behouden overeenkomstig ORA.FSTD.100, het FSTD-kwalificatiecertificaat af voor onbeperkte duur, waarbij zij gebruikmaakt van het formulier in aanhangsel IV van dit deel.

Au terme d’une évaluation du FSTD et lorsqu’elle est assurée que le FSTD répond à la base de qualification applicable conformément à l’ORA.FSTD.210 et que l’organisme qui l’exploite répond aux exigences applicables permettant le maintien de la qualification du FSTD conformément à l’ORA.FSTD.100, l’autorité compétente délivre le certificat de qualification FSTD de durée illimitée, en utilisant le formulaire établi à l’appendice IV de la présente partie.


De in aanhangsel 1 gespecificeerde integriteit van de ruimte moet behouden blijven ongeacht het toegepaste ontwerp voor volumeaanpassing.

Tout système de variation du volume doit respecter l'intégrité de l'enceinte conformément à l'appendice 1, sur la plage de températures spécifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeelden van het EEG-goedkeuringsmerk met aanvullend symbool worden in aanhangsel I gegeven . De goedkeuringsnummers die in overeenstemming zijn met aanhangsel 1 van Richtlijn 77/538/EEG in de oorspronkelijke vorm, d.w.z . zonder het volgnummer "00'', mogen evenwel worden behouden zolang de technische voorschriften betreffende mistlichten achter niet zijn gewijzigd ''.

Des exemples de la marque d'homologation CEE complétée par le symbole additionnel sont donnés à l'appendice 1 . Les numéros d'homologation conformes à l'appendice 1 de la directive 77/538/CEE dans sa forme initiale, c'est-à-dire sans le numéro d'ordre 00, peuvent toutefois être maintenus, tant que les prescriptions techniques relatives aux feux-brouillard arrière ne sont pas modifiées ».


w