Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Het inbrengen van diersoorten
Het inbrengen van plantensoorten
Het invoeren van diersoorten
Het invoeren van plantensoorten
Introductie van diersoorten
Introductie van plantensoorten
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "behouden of invoeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


het inbrengen van plantensoorten | het invoeren van plantensoorten | introductie van plantensoorten

introduction d'espèces végétales | introduction végétale


het inbrengen van diersoorten | het invoeren van diersoorten | introductie van diersoorten

introduction animale | introduction d'espèces animales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het spreekt vanzelf dat, overeenkomstig de jurisprudentiële regels terzake, het aan de wetgever toekomt om vooreerst de vergelijkbare gevallen te identificeren (174) ; in de mate dat hij daartussen verschillen in behandeling wil behouden of invoeren, zal hij deze vervolgens in redelijkheid moeten kunnen verantwoorden, in voorkomend geval in de parlementaire voorbereiding.

Il va de soi que, conformément aux règles jurisprudentielles en la matière, il appartiendra au législateur d'identifier d'abord les situations comparables (174) ; dans la mesure où il entend maintenir ou introduire des différences de traitement entre celles-ci, il devra être en mesure de les justifier raisonnablement, le cas échéant dans les travaux préparatoires.


Wanneer de EU niet heeft opgetreden of de Commissie op basis van de risicobeoordeling van het EWDD van een nieuwe psychoactieve stof heeft besloten geen beperkende maatregelen in te voeren kunnen de afzonderlijke lidstaten op hun grondgebied beperkingen op het op de markt aanbieden van de nieuwe psychoactieve stof aan consumenten behouden of invoeren, zonder afbreuk te doen aan de legitieme handel in de industrie of aan geneesmiddelen of geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend.

Dans le cas où l'Union n'a pas pris de mesures ou la Commission a décidé de ne pas adopter de mesures de restriction au regard de l'évaluation des risques d'une nouvelle substance psychoactive réalisée par l'EMCDDA, les États membres ont la possibilité de maintenir ou d'introduire des restrictions sur leur territoire portant sur la mise sur le marché de la nouvelle substance psychoactive, sans porter atteinte au commerce légal dans le secteur industriel ou aux médicaments et médicaments vétérinaires qui ont reçu une autorisation de mise sur le marché.


9. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten bijzondere aandacht schenken aan vereenvoudiging van de procedures, met inbegrip van die voor de begunstigden, wat voordelig kan zijn voor het controleren en verlagen van de foutenpercentages, en tegelijk het beheers- en controlesysteem doeltreffender kan maken; is van mening dat zowel de lidstaten als de Commissie op korte termijn gerichte maatregelen moeten nemen ter versterking van de administratieve institutionele capaciteit, onder meer in de vorm van doeltreffende begeleiding en training en de uitwisseling van goede praktijken en door het invoeren van regelingen om gekwalificeerd en kundig per ...[+++]

9. prie la Commission et les États membres de veiller tout particulièrement à simplifier les procédures, y compris celles qui s'adressent aux bénéficiaires, puisque cela peut contribuer à améliorer les procédures d'audit et à réduire les taux d'erreur, tout en augmentant l'efficacité des systèmes de gestion et de contrôle; considère que les États membres et la Commission devraient mettre en œuvre des mesures ciblées et opportunes afin de renforcer les capacités administratives et institutionnelles, notamment par des indications utiles, des formations et des échanges de bonnes pratiques, ainsi qu'en mettant en place des systèmes permettant d'attirer un personnel compétent et qualifié, et ...[+++]


42. beseft dat onregelmatigheden waarbij geen sprake is van fraude dikwijls voortkomen uit fouten die veroorzaakt worden door gebrekkige kennis van de regels, complexe vereisten, en regelgeving; wijst erop dat voor het wijzigen of vereenvoudigen van de regels inzake zowel ontvangsten als uitgaven tijd nodig is, omdat de autoriteiten die deze wijzigingen moeten doorvoeren ze eerst moeten goedkeuren; dringt er bij de lidstaten en de Commissie in dit verband op aan om de interpretatie van het rechtskader en de strikte toepassing daarvan beter te coördineren, om op korte termijn gerichte maatregelen te nemen ter versterking van de administratieve capaciteiten, zowel bij de overheid als bij belanghebbenden, waaronder maatschappelijke organisat ...[+++]

42. reconnaît que les irrégularités non frauduleuses sont souvent imputables à une connaissance insuffisante des règles, ainsi qu'à la complexité des exigences et des réglementations; relève que la modification des règles afférentes aux recettes et aux dépenses, y compris dans un but de simplification, demande du temps aux autorités responsables de leur bonne mise en œuvre; prie instamment les États membres et la Commission, à cet égard, de mieux coordonner l'interprétation du cadre juridique et son application stricte, de mettre en place des mesures ciblées et opportunes afin de renforcer les capacités administratives, tant dans la fonction publique que chez les acteurs concernées, y compris les organisations de société civile, notamment ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het artikel aanvullen met de woorden « , behoudens wat betreft het invoeren van publicaties van pedofiele aard ».

Compléter cet article par les mots « , excepté pour ce qui concerne l'importation de publications à caractère pédophile ».


Senaat, 1974-1975, nr. 554/2 van 10 juni 1975) wel dat er verzet was tegen het invoeren van een doodstraf en dat er stemmen opgingen om deze te vervangen door levenslange dwangarbeid. Uiteindelijk door een logica in het parallellisme met artikel 394 van het Strafwetboek betreffende de moord, besliste de Commissie de doodstraf te behouden.

C'est finalement par souci de logique dans le parallélisme avec l'article 394 du Code pénal, relatif à l'assassinat, que la commission décida de maintenir la peine de mort.


Dit amendement beoogt het principe te behouden dat de provinciegouverneurs worden benoemd en afgezet door de Koning gelet op hun belangrijke bevoegdheden, vooral inzake veiligheid. Daarnaast wil dit amendement een subsidiair regime invoeren voor de benoeming en de afzetting van de andere instanties bedoeld in de provinciewet.

Le présent amendement a pour objet, outre le fait de maintenir le principe selon lequel les gouverneurs de province seraient nommés et révoqués par le Roi eu égard à leurs compétences importantes, notamment en matière de sécurité, d'instituer à titre subsidiaire un régime particulier de nomination et de révocation pour ces autres instances visées par la loi provinciale.


2) Het invoeren van een wettelijke verplichting om, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, enkel gerechtsdeskundigen aan te stellen die op deze nationale lijst voorkomen.

2) L'introduction d'une obligation légale en vue de ne désigner, sauf cas exceptionnel, que les experts judiciaires qui figurent sur la liste nationale.


Tot slot omvat de richtlijn ook een clausule voor positieve actie, op grond waarvan de lidstaten specifieke maatregelen kunnen behouden of invoeren waarmee benadeling vanwege ras of etnische afkomst kan worden voorkomen of gecompenseerd.

La directive comprend enfin une clause d’action positive, qui autorise les États membres à maintenir ou à adopter des mesures spécifiques, destinées à prévenir ou à compenser les désavantages liés à la race ou à l’origine ethnique.


Voor deze kredietovereenkomsten moeten de lidstaten afzonderlijke nationale regelingen kunnen behouden of invoeren.

Les États membres devraient être à même de maintenir ou d'introduire des dispositions nationales distinctes pour ces contrats de crédit.


w