Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behouden er moeten inderdaad zware » (Néerlandais → Français) :

Het verslag heeft evenwel een aantal positieve punten behouden. Er moeten inderdaad zware straffen worden opgelegd aan ondernemingen die via mensenhandel verschafte goedkope arbeidskrachten gebruiken, de lidstaten moeten de verantwoordelijkheid voor de slachtoffers aanvaarden en er moet streng worden opgetreden tegen het witwassen van geld dat met mensenhandel is verdiend.

Le rapport a cependant retenu plusieurs points positifs, tels que la nécessité d’imposer des sanctions d’une très grande sévérité aux entreprises qui recourent à de la main-d’œuvre bon marché, recrutée via la traite des êtres humains, ou encore l’obligation pour les États membres d’endosser la responsabilité des victimes de la traite des êtres humains, sans oublier de lutter simultanément et efficacement contre le blanchiment du butin issu de ce fléau.


De toepassing van de 183-dagen-regeling veroorzaakt inderdaad een zware administratieve last voor de fiscale autoriteiten die een grote hoeveelheid inlichtingen moeten uitwisselen alvorens de bevoegdheid tot het heffen van beslatingen tussen de overeenkomstsluitende Staten te kunnen omdelen.

L'application de la règle des 183 jours génère, en effet, une lourde charge administrative pour les autorités fiscales qui doivent échanger une grande quantité d'informations avant de pouvoir répartir le pouvoir d'imposition entre les États contractants.


De toepassing van de 183-dagen-regeling veroorzaakt inderdaad een zware administratieve last voor de fiscale autoriteiten die een grote hoeveelheid inlichtingen moeten uitwisselen alvorens de bevoegdheid tot het heffen van beslatingen tussen de overeenkomstsluitende Staten te kunnen omdelen.

L'application de la règle des 183 jours génère, en effet, une lourde charge administrative pour les autorités fiscales qui doivent échanger une grande quantité d'informations avant de pouvoir répartir le pouvoir d'imposition entre les États contractants.


Bovendien moeten zowel de voorwaardelijke rentevoetverminderingen als de tijdelijke rentevoetverminderingen behouden blijven als techniek, deze laatste inderdaad omdat men te doen heeft met krediet op lange termijn.

Par ailleurs, il convient de maintenir les techniques de réductions de taux aussi bien conditionnelles que temporaires. Dans ce dernier cas, il ne faut pas oublier qu'il s'agit en l'occurrence de crédit à long terme.


Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.

La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Schengengebied is inderdaad een uiterst belangrijke en zichtbare verworvenheid voor de Europese burgers, en in dit Parlement wordt vandaag duidelijk de boodschap afgegeven dat we samen moeten strijden om het Schengengebied niet alleen te behouden maar ook verder te versterken.

- (EN) Monsieur le Président, l’espace Schengen représente en effet une réalisation très importante et visible pour les citoyens européens et le message qui émane de notre Assemblée aujourd’hui est clair: nous devons lutter non seulement pour le préserver, mais aussi pour le renforcer encore plus.


We moeten inderdaad het Europees landbouwmodel behouden, maar dit betekent niet dat we het GLB voor eeuwig in steen beitelen.

Oui, préservons le modèle agricole européen, mais ne conservons pas la PAC en gelée ad vitam aeternam .


Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.

La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.


Wanneer uw rapporteur van mening is dat deze maatregel inderdaad een consistentere controle van de tenuitvoerlegging van het Handvest mogelijk zou maken, houdt zij er evenwel aan te herhalen dat het Handvest zijn eigen specifieke kenmerken vertoont, die behouden moeten blijven:

Si votre rapporteur estime que cette démarche pourrait effectivement permettre d'assurer un suivi plus consistant de la mise en oeuvre de la Charte, elle tient toutefois à rappeler que la Charte a ses spécificités propres, qu'il faudra conserver :


13. is van oordeel dat de huidige voorstellen voor een betere ondersteuning van de leden een eerste stap in de goede richting zijn, maar dat deze niet zo ambitieus zijn als bij de follow-up van de ROME-PE studie had kunnen worden verwacht; herhaalt dat de voorstellen tevens zouden moeten leiden tot meer rationalisatie en minder zware managementstructuren, waarbij de respectieve rollen van de administratie en de fracties moeten worden behouden en gelijk ...[+++]

13. estime que les propositions actuelles sur l'amélioration de l'assistance offerte aux députés constituent un premier pas dans la bonne direction mais qu'elles ne sont pas aussi ambitieuses que ce que l'on pouvait escompter à la suite de l'étude ROME-PE; insiste à nouveau pour que ces propositions débouchent également sur une rationalisation accrue et un allègement des structures de direction, les rôles respectifs de l'Administration et des groupes politiques étant préservés et l'égalité des chances promue; relève que son Bureau demandera probablement un faible nombre de postes lors de la première lecture, à l'automne, mais réserve s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden er moeten inderdaad zware' ->

Date index: 2022-01-26
w