Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behouden en historische vangstrechten onaangetast blijven » (Néerlandais → Français) :

Amendement 23 ontneemt de Commissie de bevoegdheid voor het herverdelen van vangstmogelijkheden die haar in artikel 13 wordt gegeven, waarmee het beginsel van de relatieve stabiliteit wordt behouden en historische vangstrechten onaangetast blijven in een context van verantwoord vissen.

L’amendement 23 met fin au pouvoir de la Commission de réaffecter les possibilités de pêche comme le propose l’article 13, ce qui préserve le principe de la stabilité relative et des droits de pêche historiques dans le contexte d’une pêche responsable.


Dat deze studie rekening zou moeten houden met de historische evolutie van de site, de bestaande en geplande reliëfs, de uitzichten die behouden moeten blijven, alsook het aspect van de beplanting en de bomen op de site;

Que cette étude devrait prendre en compte l'évolution historique du site, les reliefs existants et projetés, les grandes perspectives à préserver ainsi que l'aspect des plantations et des arbres présents sur le site.


Eerste vicevoorzitter Timmermans: “Het Schengengebied zonder binnengrenzen is een historisch succes, dat behouden moet blijven.

Le premier vice-président, M. Timmermans, a déclaré à ce propos: «L'espace Schengen sans frontières intérieures est une avancée historique qu'il nous faut préserver.


Daarom is het belangrijk het evenwicht te behouden, in de zin dat enerzijds wordt voorkomen dat door het nieuwe systeem naast elkaar heen wordt gewerkt en er juist voor wordt gezorgd dat synergie-effecten worden benut, en anderzijds maatregelen worden genomen zodat de parlementaire controle niet kan worden omzeild, de lidstaten niet kunnen worden geblokkeerd en de nationale bevoegdheden onaangetast blijven.

Il est donc essentiel de maintenir l’équilibre, de façon à ce que le nouveau système, d’une part, n’entraîne pas de doublon, mais qu’il permette des synergies à exploiter afin que, d’autre part, le contrôle parlementaire ne puisse être esquivé, que les États membres ne puissent pas faire blocage et que l’autorité nationale reste inchangée.


Daarom is het belangrijk het evenwicht te behouden, in de zin dat enerzijds wordt voorkomen dat door het nieuwe systeem naast elkaar heen wordt gewerkt en er juist voor wordt gezorgd dat synergie-effecten worden benut, en anderzijds maatregelen worden genomen zodat de parlementaire controle niet kan worden omzeild, de lidstaten niet kunnen worden geblokkeerd en de nationale bevoegdheden onaangetast blijven.

Il est donc essentiel de maintenir l’équilibre, de façon à ce que le nouveau système, d’une part, n’entraîne pas de doublon, mais qu’il permette des synergies à exploiter afin que, d’autre part, le contrôle parlementaire ne puisse être esquivé, que les États membres ne puissent pas faire blocage et que l’autorité nationale reste inchangée.


R. overwegende dat bioscopen belangrijk zijn om ervoor te zorgen dat historische centra en buitenwijken van steden leefbaar blijven en hun sociale karakter behouden en om stadsgebieden leefbaarder te maken;

R. considérant que les cinémas ont un rôle important à jouer dans la préservation de la qualité de la vie et des liens sociaux dans les centres historiques et les banlieues et dans la réhabilitation des zones urbaines;


Maar zolang er een gemeenschappelijk beleid is, moet het beginsel van de relatieve stabiliteit onaangetast blijven en moeten alle gemeenschappen in Europa die van de visserij leven, ervan verzekerd zijn dat ze hun historische vangstrechten zullen behouden.

Cependant, tant et aussi longtemps que nous avons une politique commune, il faut respecter le principe de stabilité relative et rassurer les communautés qui, en Europe, vivent de la pêche en leur disant que leurs droits de pêche historiques ne leur seront pas enlevés.


w