Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behouden daar waar » (Néerlandais → Français) :

Rechtstreekse steunmaatregelen zijn bijzonder aangewezen daar waar regeringen de controle over het type onderzoek dat verricht wordt wensen te behouden en de onderzoekinspanningen willen oriënteren op lange-termijndoelstellingen en doelstellingen van openbaar belang.

Les mesures de soutien direct sont particulièrement appropriées lorsque les gouvernements veulent garder le contrôle du type de recherche effectué et orienter l'effort de recherche vers des objectifs de la politique publique ou à long terme.


Het is eigenaardig dat secretaris-generaal Rasmussen de krijtlijnen van het debat poogt te dikteren, dit wil zeggen een nucleaire component behouden, daar waar zijn vaderland, Denemarken, reeds sinds de 50-er jaren en gedurende heel de Koude Oorlog, een politiek heeft gevoerd van weigering van stationering van kernwapens op het grondgebied.

Il est singulier que M. Rasmussen, le secrétaire général, tente de dicter les lignes directrices du débat, c'est-à-dire de conserver une composante nucléaire, alors que son pays, le Danemark, a mené depuis les années 50 et durant toute la Guerre froide, une politique interdisant le stationnement d'armes nucléaires sur son territoire.


Het is eigenaardig dat secretaris-generaal Rasmussen de krijtlijnen van het debat poogt te dikteren, dit wil zeggen een nucleaire component behouden, daar waar zijn vaderland, Denemarken, reeds sinds de 50-er jaren en gedurende heel de Koude Oorlog, een politiek heeft gevoerd van weigering van stationering van kernwapens op het grondgebied.

Il est singulier que M. Rasmussen, le secrétaire général, tente de dicter les lignes directrices du débat, c'est-à-dire de conserver une composante nucléaire, alors que son pays, le Danemark, a mené depuis les années 50 et durant toute la Guerre froide, une politique interdisant le stationnement d'armes nucléaires sur son territoire.


Daar waar staten eigendom van of de zeggenschap over aanbieders van postdiensten behouden, moeten regelgevende taken daadwerkelijk structureel gescheiden zijn van de met eigendom of zeggenschap verband houdende activiteiten.

Lorsque les pays conservent la propriété ou le contrôle des prestataires de services postaux, la fonction de réglementation doit être structurellement séparée des activités associées à la propriété ou à la direction de ces entreprises.


In het verslag van de koninklijke commissaris voor de gerechtelijke hervorming vn Reepinghen wordt bovendien gesteld dat het openbaar ministerie « deel uitmaakt van de rechterlijke orde en dat hij als magistraat, die op regelmatige wijze deze zending vervult, volle vrijheid van appreciatie heeft, behoudens zijn plicht te vervolgen in de gevallen die de wet heeft bepaald en onverminderd de aanbevelingen die de minister van Justitie gepast zou achten, of de tuchtactie daar waar zij diet uitgeoefend te worden.

Le rapport du Commissaire royal à la réforme judiciaire van Reepinghen énonça en outre que le ministère public « fait partie de l'ordre judiciaire et que, magistrat, dans l'exercice régulier de cette mission, sa liberté d'appréciation est entière sauf son devoir de poursuivre dans les cas que la loi a prévus et sans préjudice, en outre, des recommandations que le ministre de la Justice tiendrait pour opportuner, ou de l'action disciplinaire là où elle a lieu de s'exercer.


Er is een andere fundamentele reden waarom de voorgestelde tekst van § 3 niet kan behouden blijven, daar waar men stelt dat de inzage kan verboden worden « indien de burgerlijke partijstelling niet ontvankelijk lijkt of indien de burgerlijke partij van geen rechtmatige beweegreden tot het raadplegen van het dossier doet blijken ».

Il y a une autre raison fondamentale pour laquelle l'on ne peut maintenir le texte proposé du § 3, là où il prévoit que l'on peut interdire la communication « si la constitution de partie civile ne paraît pas recevable ou que la partie civile ne justifie pas d'un motif légitime à consulter le dossier ».


Daar waar vroeger de correctionele straffen — behoudens gevallen van wettelijke herhaling en correctionalisering — vroeger beperkt waren tot vijf jaar, kan de correctionele rechtbank een gevangenisstraf opleggen tot twintig jaar in geval van correctionalisatie van een misdaad strafbaar met een opsluiting van twintig tot dertig jaar of met levenslange opsluiting.

Alors qu'auparavant, les peines correctionnelles étaient limitées à cinq ans (sauf en cas de récidive légale et de correctionnalisation), le tribunal correctionnel peut désormais infliger jusqu'à vingt ans d'emprisonnement en cas de correctionnalisation d'un crime puni de la réclusion de vingt ans à trente ans ou de la réclusion à perpétuité.


Daar waar de spoorlijnen voor de aansluiting van de luchthaven/TGV-vrachtterminal op het spoornet grond innemen op de afzonderingsomtrek, worden breedte en configuratie ervan aangepast om erover te waken dat die omtrek tussen de spoorlijnen voor de aansluiting op de terminal en het woongebied met een landelijk karakter van Bierset behouden blijft.

Là où les voies ferrées de raccordement du terminal air/TGV-fret au réseau ferroviaire empiètent sur le périmètre d'isolement, sa largeur et sa configuration seront adaptées de manière à le maintenir entre les voies ferrées de raccordement au terminal et la zone d'habitat à caractère rural de Bierset.


Daar waar de spoorlijnen voor de aansluiting van de luchthaven/TGV-vrachtterminal op het spoornet grond innemen op de afzonderingsomtrek, worden breedte en configuratie ervan aangepast om erover te waken dat die omtrek tussen de spoorlijnen voor de aansluiting op de terminal en het woongebied met een landelijk karakter van Bierset behouden blijft.

Là où les voies ferrées de raccordement du terminal air/TGV-fret au réseau ferroviaire empiètent sur le périmètre d'isolement, sa largeur et sa configuration seront adaptées de manière à le maintenir entre les voies ferrées de raccordement au terminal et la zone d'habitat à caractère rural de Bierset.


Daar waar staten eigendom van of de zeggenschap over aanbieders van postdiensten behouden, moeten regelgevende taken daadwerkelijk structureel gescheiden zijn van de met eigendom of zeggenschap verband houdende activiteiten.

Lorsque les pays conservent la propriété ou le contrôle des prestataires de services postaux, la fonction de réglementation doit être structurellement séparée des activités associées à la propriété ou à la direction de ces entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden daar waar' ->

Date index: 2022-11-24
w