Tegelijkertijd moet er sprake zijn van voldoen
de flexibiliteit om tegemoet te komen aan de specifieke nationale behoeften, en moeten de
lidstaten het recht behouden om maatregelen te nemen voor de organisatie van hun radiospectrum met het oog op de openbare orde, openbare veiligheid en defensie, waarbij doelstellingen v
an algemeen belang, zoals de taalkundige en culturele diversiteit en het pluralisme in de media, moeten worden bes
...[+++]chermd en bevorderd .
Parallèlement, une souplesse suffisante est nécessaire pour prendre en compte les exigences nationales particulières et les États membres devraient conserver le droit d'adopter des mesures en vue d'organiser leur gestion du spectre radioélectrique à des fins d'ordre public, de sécurité publique et de défense, ou en vue de préserver et de promouvoir des objectifs d'intérêt général, tels que la diversité linguistique et culturelle et le pluralisme des médias .