Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behorende programma hebben » (Néerlandais → Français) :

De strategie en het erbij behorende programma hebben evenwel niet alleen betrekking op de politiek.

Cependant, la stratégie et le programme qui l'accompagne ne se limitent pas à la vie politique.


8. verzoekt de Commissie concrete beleidsmaatregelen voor te stellen ter bescherming van bedreigde talen; roept de Commissie en de Raad ertoe op de uit hoofde van het Verdrag tot hun ressort behorende Europese beleidsplannen aan te passen en beleidsprogramma’s in te plannen teneinde het behoud van bedreigde talen en de taalkundige verscheidenheid door gebruikmaking van financiële EU-ondersteuningsinstrumenten voor de periode 2014-2020 te steunen, o.a. in de vorm van: programma's voor documentatieverstrekking over deze talen, alsmede ...[+++]

8. demande à la Commission de proposer des mesures concrètes de protection des langues menacées de disparition; invite la Commission et le Conseil, dans le cadre des compétences que leur confère le traité, à adapter les politiques de l’Union et à prévoir des programmes pour soutenir la préservation des langues en danger et celle de la diversité linguistique au travers des outils de soutien financier de l'Union pour la période 2014-2020, notamment: les programmes pour l'étude de ces langues, pour l'éducation et la formation, l'insertion sociale, la jeunesse et le sport, la recherche et le développement, le programme culture et média, les ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer de commissaris, dames en heren, na meer dan anderhalf jaar van intensieve discussies in het Parlement zijn we nu eindelijk zover dat we het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de daartoe behorende specifieke programma’s kunnen aannemen. Ik wil vandaag natuurlijk in de eerste plaats onze rapporteur, de heer Buzek, bedanken voor de grote inzet waarmee hij zich van zijn taak heeft gekweten. Ik dank echter ook alle andere afgevaardigden die zowel aan het kaderprogramma als aan de specifieke programma’s hun ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame Lehtomäki, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’issue d’une année et demi d’un débat parlementaire intense, nous sommes sur le point d’adopter le 7e programme-cadre et les programmes spécifiques connexes. Je voudrais aujourd’hui tout d’abord exprimer ma gratitude à notre rapporteur, M. Buzek, pour son travail assidu, mais également à tous les autres députés de cette Assemblée qui ont apporté leur contribution au programme-cadre et aux programmes spécifiques.


Allochtone jongeren, tot nationale minderheden behorende jongeren en gehandicapte jongeren hebben vaak minder kansen om deel te nemen aan initiatieven en programma's voor de jeugd. Daarom moet speciaal aandacht aan hen worden besteed, zodat wordt bijgedragen aan de versterking van de sociale samenhang in de Europese Unie.

Les jeunes issus de l'immigration, de minorités nationales et les jeunes handicapés ont souvent moins d'opportunités de participer à des initiatives et à des programmes pour la jeunesse et c'est pourquoi une attention particulière doit leur être accordée de manière à contribuer à renforcer la cohésion sociale de l'Union européenne.


Op 4 oktober 2002 hebben DG Regionaal beleid en de Finse autoriteiten in Oulu de definitieve overeenkomst getekend inzake EFRO-cofinanciering van zachte leningen aan Finnvera (een gespecialiseerde financieringsmaatschappij van de overheid) voor kleine ondernemingen behorend tot de doelstelling 1- en 2-programma's op het vasteland van Finland.

L'accord final sur le cofinancement par le FEDER des prêts accordés à des conditions de faveurs par Finnvera (entreprise publique spécialisée en financement) aux petites entreprises dans le cadre des programmes objectifs 1 et 2 de Finlande continentale, a été signé le 4 octobre 2002 à Oulu entre la DG Politique régionale et les autorités finlandaises.


Op 4 oktober 2002 hebben DG Regionaal beleid en de Finse autoriteiten in Oulu de definitieve overeenkomst getekend inzake EFRO-cofinanciering van zachte leningen aan Finnvera (een gespecialiseerde financieringsmaatschappij van de overheid) voor kleine ondernemingen behorend tot de doelstelling 1- en 2-programma's op het vasteland van Finland.

L'accord final sur le cofinancement par le FEDER des prêts accordés à des conditions de faveurs par Finnvera (entreprise publique spécialisée en financement) aux petites entreprises dans le cadre des programmes objectifs 1 et 2 de Finlande continentale, a été signé le 4 octobre 2002 à Oulu entre la DG Politique régionale et les autorités finlandaises.


Dergelijke gevolgen ontstaan pas na verloop van tijd (en het is nog steeds te vroeg om ze in hun volle omvang te zien); een groot deel van deze evaluatie betreft dan ook de mate waarin het programma, en de daarbij behorende activiteiten, mechanismen hebben opgeleverd of versterkt die kunnen leiden tot de beoogde resultaten.

L’apparition de ces impacts exige nécessairement du temps (il est d’ailleurs encore trop tôt pour escompter qu’ils soient pleinement visibles); l’évaluation finale cherche donc en grande partie à déterminer dans quelle mesure le programme et toutes les interventions menées dans son cadre ont produit les impacts attendus ou ont été cohérents avec les mécanismes permettant de produire ces impacts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behorende programma hebben' ->

Date index: 2024-09-23
w