Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets

Traduction de «behoren hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]




vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister antwoordt dat de woorden « lijkt te behoren » hier sysoniem zijn van « prima facie ». deze bepaling is proceseconomisch geïnspireerd.

Le ministre répond que l'expression « paraît relever » est à prendre ici dans le sens « de prime abord ».Cette disposition est inspirée par des considérations d'économie de procédure.


De minister antwoordt dat de woorden « lijkt te behoren » hier sysoniem zijn van « prima facie ». deze bepaling is proceseconomisch geïnspireerd.

Le ministre répond que l'expression « paraît relever » est à prendre ici dans le sens « de prime abord ».Cette disposition est inspirée par des considérations d'économie de procédure.


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervali ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les handicapés Les demandeurs d'emploi handicapés qui, au moment de leur engagement, sont enregistrés au Fonds ...[+++]


Het gaat hier over culturele initiatieven die vandaag niet behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen en die een gemeenten-overstijgende uitstraling hebben.

Il s'agit des initiatives culturelles qui aujourd'hui ne relèvent pas de la compétence des Communautés et qui ont un rayonnement supracommunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier over culturele initiatieven die vandaag niet behoren tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen en die een gemeenteoverstijgende uitstraling hebben.

Il s'agit des initiatives culturelles qui aujourd'hui ne relèvent pas de la compétence des Communautés et qui ont un rayonnement supracommunal.


Graag vernam ik, indien het hier om diefstal van of schade aan goederen betreft die behoren tot private personen of rechtspersonen, hoe deze (rechts)personen schadeloos worden gesteld.

J'aurais aimé savoir, dans la mesure où il s'agit de vols ou de dégradations de biens qui appartiennent à des personnes privées ou à des personnes morales, comment ces personnes (morales) sont indemnisées.


Op de ICBB, geïnstalleerd op 5 november 1992, informeert de federale minister van Buitenlandse Zaken zijn collega's van de gefedereerde entiteiten over het federale zetelbeleid en wordt informatie uitgewisseld over voorgenomen beleidsinitiatieven die hetzij rechtstreeks tot het zetelbeleid behoren, hetzij onrechtstreeks de betrekkingen tussen België en de internationale organisaties die hier gevestigd zijn, kunnen beïnvloeden.

C'est au sein de la CIPE, installée le 5 novembre 1992, que le ministre fédéral des Affaires étrangères informe ses collègues des entités fédérées de la politique fédérale de siège et que des informations sont échangées sur les initiatives politiques envisagées qui soit relèvent directement de la politique de siège, soit peuvent influencer indirectement les relations entre la Belgique et les organisations internationales établies chez nous.


Overigens is het niet het werkwoord « toebehoren » dat hier moet gebruikt worden, doch het werkwoord « behoren », aldus moeten « toe » en « behoren » gescheiden worden.

D'ailleurs, ce n'est pas le verbe « toebehoren » qu'il faut employer en l'occurrence dans le texte néerlandais, mais le verbe « behoren ». Il faut donc écrire « ertoe behoren ».


Hier belandt men in het debat of de federale wetgever nog wel bevoegd is om de aangelegenheden te regelen die behoren tot de constitutieve autonomie (40).

Ce point s'inscrit dans le débat sur la question de savoir si le législateur fédéral reste compétent pour régler les matières qui relèvent de l'autonomie constitutive (40).


Overigens merken wij op dat het hier voor een groot deel om beleidsdomeinen gaat die behoren tot de bevoegdheden van de gewesten (onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, aantrekken van buitenlandse investeringen enz.).

Nous notons par ailleurs qu’il se traite ici en grande partie de domaines de pouvoir qui appartiennent aux compétences des régions (éducation, recherche et développement, attirer des investissements étrangers etc.).




D'autres ont cherché : behoren     discriminatie van homoseksuelen     gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     behoren hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren hier' ->

Date index: 2021-06-13
w