Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoren haar standpunt " (Nederlands → Frans) :

De Commissie neemt in haar aanbeveling dan ook het standpunt in dat krachtens het Europees horizontaal kader voor collectief verhaal de eisende partij wordt samengesteld op basis van de "opt-in"-methode en dat elke uitzondering op dit beginsel, bij wet of bij rechterlijke beslissing, naar behoren moet worden gemotiveerd met redenen die verband houden met een goede rechtsbedeling.

Dans sa recommandation, la Commission estime donc qu’au titre du cadre horizontal européen sur les recours collectifs, il conviendrait de constituer la partie requérante en recourant à la méthode du consentement exprès et que toute exception à ce principe, édictée par la loi ou ordonnée par un tribunal, devrait être dûment justifiée par des motifs tenant à la bonne administration de la justice.


Het Gerecht heeft daaraan toegevoegd dat de Raad a fortiori de PMOI niet in staat had gesteld vóór de vaststelling van het litigieuze besluit naar behoren haar standpunt hierover kenbaar te maken.

Le Tribunal a ajouté que, a fortiori, le Conseil n’a pas mis la PMOI en mesure de faire valoir utilement son point de vue à ce sujet, préalablement à l’adoption de la décision litigieuse.


De Commissie juridische zaken heeft bijtijds en naar behoren haar standpunt uitgebracht, en de Commissie economische en monetaire zaken heeft met zeldzame blijk van eenparigheid het onderhavige verslag goedgekeurd.

La commission des affaires juridiques a dûment émis son avis en temps opportun et, avec une rare unanimité, la commission des affaires économiques et monétaires a approuvé le rapport que nous examinons aujourd’hui.


- (EN) De Raad is zich terdege bewust van de kwesties die de afgevaardigde aan de orde heeft gesteld, en hij deelt haar standpunt dat maatregelen voor doelmatig energiegebruik tot de voornaamste instrumenten behoren om de klimaatverandering aan te pakken.

- (EN) Le Conseil a pleinement conscience des problèmes soulevés par l’honorable députée et il se joint à elle pour dire que les mesures d’efficacité énergétique constituent un des instruments clés pour saisir à bras-le-corps la question du changement climatique.


C. overwegende dat het antwoord van de voorzitter van de Commissie aan de Voorzitter van het Parlement stelt dat de Commissie naar behoren rekening heeft gehouden met het standpunt van het Parlement alvorens haar definitief standpunt in te nemen en de specifieke redenen geeft waarom de Commissie sommige van de verzoeken van het Parlement niet heeft opgevolgd alsook de eventuele initiatieven die de Commissie in de toekomst denkt te nemen om alsnog aan ...[+++]

C. considérant que le Président de la Commission rappelle, dans sa réponse au Président du Parlement, que la Commission prend dûment en compte l'avis du Parlement avant d'adopter sa position finale, expose les raisons spécifiques pour lesquelles la Commission n'a pas accédé à certaines demandes du Parlement et indique également les initiatives éventuelles que la Commission envisage de prendre, à l'avenir, pour répondre à certaines de ces demandes,


C. overwegende dat het antwoord van de voorzitter van de Commissie aan de Voorzitter van het Parlement stelt dat de Commissie naar behoren rekening heeft gehouden met het standpunt van het Parlement alvorens haar definitief standpunt in te nemen en de specifieke redenen geeft waarom de Commissie sommige van de verzoeken van het Parlement niet heeft opgevolgd alsook de eventuele initiatieven die de Commissie in de toekomst denkt te nemen om alsnog aan ...[+++]

C. considérant que le Président de la Commission rappelle, dans sa réponse au Président du Parlement, que la Commission prend dûment en compte l'avis du Parlement avant d'adopter sa position finale, expose les raisons spécifiques pour lesquelles la Commission n'a pas accédé à certaines demandes du Parlement et indique également les initiatives éventuelles que la Commission envisage de prendre, à l'avenir, pour répondre à certaines de ces demandes,


C. het antwoord van de voorzitter van de Commissie aan de Voorzitter van het Europees Parlement stelt dat de Commissie naar behoren rekening heeft gehouden met het standpunt van het Europees Parlement alvorens haar definitief standpunt in te nemen en geeft de specifieke redenen waarom de Commissie sommige van de verzoeken van het Europees Parlement niet heeft opgevolgd alsook de eventuele initiatieven die de Commissie in de toekomst denkt te nemen om alsnog aan sommige van ...[+++]

C. considérant que le Président de la Commission rappelle dans sa réponse au Président du Parlement européen que la Commission prend dûment en compte l'avis du Parlement avant d'adopter sa position finale, expose les raisons spécifiques pour lesquelles la Commission n'a pas accédé à certaines demandes du Parlement et indique également les initiatives éventuelles que la Commission envisage de prendre, à l'avenir, pour répondre à certaines de ces demandes,


De Europese Unie bevestigt haar standpunt dat als basis voor onderhandelingen en een rechtvaardige, duurzame vrede de Resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad behoren te dienen, met inbegrip van de ontoelaatbaarheid van het met geweld veroveren van grondgebied, de behoefte van elke staat in de regio om in veiligheid te leven en het beginsel van land voor vrede.

L'Union européenne réaffirme que, selon elle, les négociations, ainsi que la réalisation d'une paix juste et durable, doivent être fondées sur les résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité et sur les autres résolutions pertinentes des Nations Unies, notamment sur l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la guerre, la nécessité pour chaque Etat de la région de pouvoir vivre en sécurité et le principe de l'échange de territoires contre la paix.


Overwegende evenwel dat in overeenstemming met artikel 19 , lid 1 , van Verordening no . 17 en met het beginsel van het recht op verweer de ondernemingen en ondernemersverenigingen het recht behoren te hebben aan het slot van het onderzoek hun standpunt kenbaar te maken omtrent alle punten van bezwaar , die de Commissie bij haar beslissingen in aanmerking wil nemen ;

considérant toutefois que conformément à l'article 19 paragraphe 1 du règlement nº 17 et aux droits de la défense, il est nécessaire d'assurer aux entreprises et associations d'entreprises le droit de présenter des observations à l'issue des instructions au sujet de l'ensemble des griefs que la Commission se propose de retenir contre elles dans ses décisions;


Overwegende evenwel dat in overeenstemming met artikel 26 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 1017/68 en met het beginsel van het recht op verweer , de ondernemingen en ondernemersverenigingen het recht behoren te hebben aan het slot van het onderzoek hun standpunt kenbaar te maken omtrent alle punten van bezwaar die de Commissie bij haar beslissingen in aanmerking wil nemen ;

considérant toutefois que, conformément à l'article 26 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 1017/68 et aux droits de la défense, il est nécessaire d'assurer aux entreprises et associations d'entreprises le droit de présenter des observations à l'issue des procédures au sujet de l'ensemble des griefs que la Commission se propose de retenir contre elles dans ses décisions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren haar standpunt' ->

Date index: 2023-05-24
w