Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie waartoe het voertuig behoort
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Hem aan wie het visrecht behoort
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Personeel dat niet tot het politie behoort

Vertaling van "behoort formeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-formeel leren | non-formeel leren

apprentissage non formel | éducation non formelle


formeel beperkte verblijfsvergunning

permis de séjour formellement limité


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche


personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(De basisregel is dat de toegang tot het grondgebied tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken behoort. Formeel gesproken zijn de posten in het buitenland de « loketten » van de Dienst Vreemdelingenzaken, die het terzake bevoegde bestuur is.

(La règle de base est que l'accès au territoire est de la compétence du ministre de l'Intérieur : formellement, les postes à l'étranger constituent les « guichets » de son administration compétente : l'Office des étrangers. Les postes ne sont pas autorisés à refuser la délivrance des visas.


(De basisregel is dat de toegang tot het grondgebied tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken behoort. Formeel gesproken zijn de posten in het buitenland de « loketten » van de Dienst Vreemdelingenzaken, die het terzake bevoegde bestuur is.

(La règle de base est que l'accès au territoire est de la compétence du ministre de l'Intérieur : formellement, les postes à l'étranger constituent les « guichets » de son administration compétente : l'Office des étrangers.


Die zone kan omschreven worden als een zone sui generis , die formeel niet behoort tot de volle zee en waar de rechtsmacht van de vlaggenstaat, van toepassing onder het regime van de volle zee, wordt vervangen door het toekennen van soevereine economische rechten en van rechtsmacht aan de kuststaat.

Cette zone « peut être définie comme étant une zone « sui generis » n'appartenant pas formellement à la haute mer et où la juridiction de l'État du pavillon, d'application sous le régime de la haute mer, est remplacée par l'attribution de droits économiques souverains (et de juridiction) à l'État côtier.


Die zone kan omschreven worden als een zone sui generis , die formeel niet behoort tot de volle zee en waar de rechtsmacht van de vlaggenstaat, van toepassing onder het regime van de volle zee, wordt vervangen door het toekennen van soevereine economische rechten en van rechtsmacht aan de kuststaat.

Cette zone « peut être définie comme étant une zone « sui generis » n'appartenant pas formellement à la haute mer et où la juridiction de l'État du pavillon, d'application sous le régime de la haute mer, est remplacée par l'attribution de droits économiques souverains (et de juridiction) à l'État côtier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. onderkent dat iedereen recht heeft op een leven lang leren, waar niet alleen formeel onderwijs toe behoort, maar ook niet-formeel en informeel leren;

57. reconnaît le droit de tous à un apprentissage tout au long de la vie, qui comprend non seulement l'apprentissage de type classique mais également l'apprentissage non formel et informel;


56. neemt kennis van het voorstel van Turkije om een commissie van deskundigen op te richten die onder auspiciën van de Verenigde Naties zou moeten staan teneinde de tragische ervaringen uit het verleden te verwerken, en van het standpunt van Armenië inzake dat voorstel; dringt er zowel bij de Turkse als bij de Armeense regering op aan hun verzoeningsproces voort te zetten en in een voor beide kanten aanvaarbaar voorstel te laten uitmonden; is verheugd over het feit dat er in het recente debat in Turkije tenminste een begin is gemaakt met de discussie over de pijnlijke geschiedenis met Armenië; onderstreept dat erkenning van de Armeense genocide als zodanig formeel niet tot de criteria van K ...[+++]

56. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité d'experts qui devrait être placé sous les auspices des Nations unies afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite du fait que, dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que bien que la reconnaissance du génocide arménien en tant que tel ne constitue pas formellement un des cr ...[+++]


56. neemt kennis van het voorstel van Turkije om een commissie van deskundigen op te richten die onder auspiciën van de Verenigde Naties zou moeten staan teneinde de tragische ervaringen uit het verleden te verwerken, en van het standpunt van Armenië inzake dat voorstel; dringt er zowel bij de Turkse als bij de Armeense regering op aan hun verzoeningsproces voort te zetten en in een voor beide kanten aanvaarbaar voorstel te laten uitmonden; is verheugd over het feit dat er in het recente debat in Turkije tenminste een begin is gemaakt met de discussie over de pijnlijke geschiedenis met Armenië; onderstreept dat erkenning van de Armeense genocide als zodanig formeel niet tot de criteria van K ...[+++]

56. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité d'experts qui devrait être placé sous les auspices des Nations unies afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite du fait que, dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que bien que la reconnaissance du génocide arménien en tant que tel ne constitue pas formellement un des cr ...[+++]


Er staat dat erkenning formeel niet tot de criteria van Kopenhagen behoort. Het is echter onontbeerlijk dat een land dat onderweg is naar Europa, zijn geschiedenis verwerkt en daarom willen we dat er commissies worden ingesteld, dat er onderzoek wordt verricht en dat er een open discussie komt.

Il indique que si la reconnaissance en elle-même ne constitue pas formellement un des critères de Copenhague, il est indispensable qu’un pays sur la voie de l’adhésion à l’UE accepte et reconnaisse son passé. Nous souhaitons donc des commissions, de la recherche et un débat ouvert.


50. neemt kennis van het voorstel van Turkije om een bilaterale commissie van deskundigen op te richten teneinde de tragische ervaringen uit het verleden te verwerken, en van het standpunt van Armenië inzake dat voorstel; dringt er zowel bij de Turkse als bij de Armeense regering op aan hun verzoeningsproces voort te zetten en in een voor beide kanten aanvaarbaar voorstel te laten uitmonden; is verheugd over het feit dat er in het recente debat in Turkije tenminste een begin is gemaakt met de discussie over de pijnlijke geschiedenis met Armenië; onderstreept dat erkenning van de Armeense genocide als zodanig formeel niet tot de criteria van Kopenhagen ...[+++]

50. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité bilatéral d'experts afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite que dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que bien que la reconnaissance du génocide arménien en tant que tel ne constitue pas formellement un des critères de Copenhagu ...[+++]


Deze vergoeding behoort formeel niet tot het loon in de zin van de Nederlandse belastingwetgeving.

Cette indemnité ne relève pas formellement de sa rémunération au sens de la réglementation fiscale néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort formeel' ->

Date index: 2021-03-19
w