Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie waartoe het voertuig behoort
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Hem aan wie het visrecht behoort
Personeel dat niet tot het politie behoort
Zoals het behoort

Vertaling van "behoort er nogmaals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]




personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier


hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° Wat het interne recht betreft, behoort er nogmaals op gewezen te worden dat, zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, de Franse term « redevance » (in het Nederlands « retributie » (14)) zich laat definiëren als een geldelijke vergoeding van een dienst die de overheid presteert ten voordele van de retributieplichtige, individueel beschouwd.

1° En droit interne, il convient de rappeler que, comme la section de législation l'a déjà observé, la redevance (en néerlandais « retributie » (14)) se définit comme étant une rétribution financière d'un service accompli par l'autorité en faveur du redevable considéré individuellement.


Overigens wens ik er nogmaals op te wijzen dat preventie, en dus ook de vroegtijdige opsporing van ziekten en aandoeningen zoals HIV, niet tot de federale bevoegdheden, maar tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen en Gewesten behoort.

Par ailleurs, permettez-moi de rappeler que la prévention et, par conséquent, le dépistage précoce des maladies et affections comme le VIH ne relèvent pas des compétences fédérales, mais des compétences des Communautés et des Régions.


1° wat het interne recht betreft, behoort er nogmaals op gewezen te worden dat, zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, een retributie zich laat definiëren als een geldelijke vergoeding van een dienst die de overheid presteert ten voordele van de heffingplichtige, individueel beschouwd.

1° En droit interne, il convient de rappeler que, comme la section de législation l'a déjà observé, la redevance se définit comme étant une rétribution financière d'un service accompli par l'autorité en faveur du redevable considéré individuellement.


D. overwegende dat Oekraïne tot de landen behoort die het Oostelijk Partnerschap hebben opgericht; overwegende dat de vertegenwoordigers van zowel de EU als het oostelijk partnerschap op de topbijeenkomst in Warschau nogmaals hebben bevestigd dat het oostelijk partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;

D. considérant que l'Ukraine est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; considérant que lors du Sommet de Varsovie, les représentants tant de l'Union européenne que des pays du partenariat oriental ont réaffirmé que celui-ci est fondé sur une communauté de valeurs et sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur l'état de droit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Belarus tot de landen behoort die het Oostelijk Partnerschap hebben opgericht; overwegende dat Belarus tijdens de Top van het Oostelijk Partnerschap van 7-9 mei 2009 de Verklaring van Praag heeft bekrachtigd en daarmee nogmaals heeft verklaard toegewijd te zijn aan de beginselen van het internationale recht en tot fundamentele waarden, zoals democratie, de rechtstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden;

A. considérant que la Biélorussie est l'un des membres fondateurs du partenariat oriental; qu'elle a adopté la déclaration de Prague lors du sommet sur le partenariat oriental, qui s'est tenu du 7 au 9 mai 2009, réaffirmant ainsi son engagement en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales;


10. benadrukt nogmaals dat de eerbiediging van de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden, waartoe ook de vrijheid van godsdienst of geloof behoort, een fundamenteel beginsel en een fundamentele doelstelling van de Europese Unie is en een gemeenschappelijke basis vormt voor de betrekkingen van de EU met derde landen;

10. souligne à nouveau que le respect des droits de l'homme et le respect des libertés civiles, y compris la liberté de religion ou de conviction, constituent des principes et des objectifs fondamentaux de l'Union européenne et représentent le terreau commun de ses relations avec les pays tiers;


2. legt er de nadruk op dat de vorming van kartels tot de ernstigste schendingen van het mededingingsrecht behoort, dat kartels de waardeketen verstoren, nadelig zijn voor de consumenten en een zeer negatieve invloed hebben op de economie; moedigt de Commissie aan verder te gaan met haar strenge handhaving om kartels te voorkomen en te bestrijden; verwelkomt instrumenten zoals het schikkingspakket, dat de Commissie in staat stelt kartelzaken te beslechten door middel van een vereenvoudigde procedure, waarbij kartels na inzage van he ...[+++]

2. souligne que les ententes constituent une des plus graves violations du droit de la concurrence, perturbent la chaîne de valeur, nuisent aux consommateurs et ont des effets très négatifs sur l'économie; encourage la Commission à maintenir ses mesures fermes visant à empêcher les ententes et à lutter contre cette pratique; se félicite des instruments comme le paquet législatif, qui permet à la Commission de régler les affaires d'ententes dans le cadre d'une procédure simplifiée, où, après avoir pris connaissance des éléments de preuve, les entreprises décident de reconnaître leur participation à l'entente et où l'amende imposée aux p ...[+++]


1. bevestigt andermaal dat, tegen de achtergrond van de dreiging die van terrorisme uitgaat, het tot de allereerste taken van democratische landen behoort hun burgers met vastberadenheid te beschermen, terrorisme krachtig en volhardend te bestrijden en terreurnetwerken op te sporen en te vernietigen; bevestigt nogmaals met klem dat een en ander alleen mag plaatsvinden met inachtneming van het internationaal recht en niet ten koste mag gaan van de algemeen geaccepteerde, gemeenschappelijke grondwaarden, zoals eerbiediging van de mense ...[+++]

1. réaffirme que, face à la menace du terrorisme, l'un des premiers devoirs des démocraties consiste à protéger leurs citoyens avec résolution, à lutter contre le terrorisme avec fermeté et ténacité et à découvrir et démanteler tout réseau terroriste; réaffirme avec force que cette lutte ne peut être menée en violation du droit international et aux dépens de valeurs fondamentales solidement établies et partagées, telles que le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, ainsi que des conventions de Genève applicables en la matière;


Ik wens er nogmaals op te wijzen dat het uitoefenen van de voogdij over de handelingen van de gemeentelijke autoriteiten behoort tot de bevoegdheid van de gewesten (zie de verscheidene decreten en ordonnanties houdende de organisatie van de voogdij over de gemeenten).

Je souhaite encore signaler que l'exercice de la tutelle sur les actes des autorités communales appartient à la compétence des régions (voir les différents décrets et ordonnances organisant la tutelle sur les communes).


Nogmaals, die materie behoort tot Justitie.

Je le répète, cette matière relève de la justice.




Anderen hebben gezocht naar : categorie waartoe het voertuig behoort     zoals het behoort     behoort er nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort er nogmaals' ->

Date index: 2024-02-16
w