Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoorlijke beroepsuitoefening moeten waarborgen " (Nederlands → Frans) :

De raden van de ordes van advocaten van hun kant hebben de opdracht om « de beginselen van waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid die aan het beroep van advocaat ten grondslag liggen en een behoorlijke beroepsuitoefening moeten waarborgen, te handhaven » (artikel 455 van het Gerechtelijk Wetboek), wat uiteraard impliceert dat de advocaten zelf waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid in acht moeten nemen.

De leur côté, les conseils des ordres des avocats sont chargés de « maintenir les principes de dignité, de probité et de délicatesse qui font la base de leur profession et doivent garantir un exercice adéquat de la profession » (article 455 du Code judiciaire), ce qui sous-entend bien entendu que les avocats doivent eux-mêmes faire preuve de dignité, de probité et de délicatesse.


« Art. 455. — De raad van de Orde heeft de opdracht om de eer van de Orde van advocaten op te houden en de beginselen van waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid die aan het beroep van advocaat ten grondslag liggen en een behoorlijke beroepsuitoefening moeten waarborgen, te handhaven».

« Art. 455. — Le conseil de l'Ordre est chargé de sauvegarder l'honneur de l'Ordre des avocats et de maintenir les principes de dignité, de probité et de délicatesse qui font la base de leur profession et doivent garantir un exercice adéquat de la profession».


1. Indien de Raad van gouverneurs besluit de werkzaamheid van de Bank te schorsen, moeten alle werkzaamheden zonder verwijl worden stopgezet, met uitzondering van die welke noodzakelijk zijn om het gebruik, de bescherming en het behoud van de bezittingen, alsmede de afwikkeling der verplichtingen behoorlijk te waarborgen.

1. Si le conseil des gouverneurs décide de suspendre l'activité de la Banque, toutes les activités devront être arrêtées sans délai, à l'exception des opérations nécessaires pour assurer dûment l'utilisation, la protection et la conservation des biens, ainsi que le règlement des engagements.


De minister geeft aan dat voorliggend wetsontwerp een nieuwe tuchtprocedure bepaalt met de nodige waarborgen voor een behoorlijke beroepsuitoefening ten dienste van de rechtzoekende.

La ministre indique que le projet de loi à l'examen définit une nouvelle procédure disciplinaire offrant les garanties nécessaires quant à la qualité de l'exercice de la profession d'avocat au service du justiciable.


De minister geeft aan dat voorliggend wetsontwerp een nieuwe tuchtprocedure bepaalt met de nodige waarborgen voor een behoorlijke beroepsuitoefening ten dienste van de rechtzoekende.

La ministre indique que le projet de loi à l'examen définit une nouvelle procédure disciplinaire offrant les garanties nécessaires quant à la qualité de l'exercice de la profession d'avocat au service du justiciable.


Om de algehele samenhang van het optreden van het ambtenarenapparaat van de Unie te waarborgen, moeten administratieve handelingen van algemene strekking voldoen aan de in deze verordening genoemde beginselen van behoorlijk bestuur.

En vue d'assurer la cohérence globale des activités de l'administration de l'Union, les actes administratifs de portée générale devraient respecter les principes de bonne administration visés dans le présent règlement.


De bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten moeten overeenkomstig passende in het Unierecht en het lidstatelijke recht bepaalde procedurele waarborgen, onpartijdig, behoorlijk en binnen een redelijke termijn worden uitgeoefend.

Les pouvoirs des autorités de contrôle devraient être exercés conformément aux garanties procédurales appropriées prévues par le droit de l'Union et le droit des État membres, d'une manière impartiale et équitable et dans un délai raisonnable.


1. Indien de Raad van gouverneurs besluit de werkzaamheid van de Bank te schorsen, moeten alle werkzaamheden zonder verwijl worden stopgezet, met uitzondering van die welke noodzakelijk zijn om het gebruik, de bescherming en het behoud van de bezittingen, alsmede de afwikkeling der verplichtingen behoorlijk te waarborgen.

1. Si le conseil des gouverneurs décide de suspendre l'activité de la Banque, toutes les activités devront être arrêtées sans délai, à l'exception des opérations nécessaires pour assurer dûment l'utilisation, la protection et la conservation des biens, ainsi que le règlement des engagements.


De technische voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot klimaatregelingssystemen moeten worden geharmoniseerd, om te voorkomen dat de lidstaten voorschriften vaststellen die van elkaar verschillen, en om de behoorlijke werking van de interne markt te waarborgen.

Les prescriptions techniques pour la réception des véhicules à moteur, en ce qui concerne les systèmes de climatisation, devraient être harmonisées afin d'éviter l'adoption de prescriptions qui diffèrent d'un État membre à l'autre et d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.


Het gaat over de relatie tussen advocaat en cliënt en de beginselen van waardigheid en kiesheid, die dienen om een behoorlijke beroepsuitoefening te waarborgen ten dienste van de rechtzoekende.

C'est la relation entre l'avocat et le client qui est en jeu, ainsi que les principes de dignité et de tact garantissant un bon exercice de la profession au service du justiciable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijke beroepsuitoefening moeten waarborgen' ->

Date index: 2021-11-05
w