Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde veldwachter
Behoorlijk
Behoorlijk bestuur
Behoorlijk legitimatiebewijs
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Behoorlijke huisvesting
Corporate governance
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
Governance
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Ondernemingsbestuur
Vennootschapsbestuur

Traduction de «behoorlijk worden aangesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur

gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise




behoorlijk legitimatiebewijs

pièce justificative d'une fonction




vast aangesteld personeelslid(deel uitmakend van de vaste formatie)

agent faisant partie des cadres statuaires | agent titularisé


degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé


governance [ behoorlijk bestuur ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° de inspecteurs en verificateurs die daartoe door de Franse Gemeenschap behoorlijk worden aangesteld;

3° les inspecteurs et vérificateurs dûment désignés à cet effet par la Communauté française;


Onverminderd de vorige leden, verleent de controlearts toegang tot het controlelokaal of de plaats waarin de controle wordt uitgevoerd, enkel aan de volgende personen : 1° de gecontroleerde sporter; 2° de persoon die door de sporter wordt gekozen om hem te begeleiden; 3° een wettelijke vertegenwoordiger of een persoon die door deze behoorlijk gemachtigd is, als de gecontroleerde sporter minderjarig of niet juridisch bekwaam is; 4° de eventueel aangestelde chaperons ...[+++]

Sans préjudice des alinéas qui précèdent, le médecin contrôleur n'autorise l'accès au local de contrôle ou à la pièce dans laquelle est réalisé le contrôle, qu'aux personnes suivantes : 1° le sportif contrôlé; 2° la personne choisie par le sportif pour l'accompagner; 3° un représentant légal ou une personne dûment autorisée par celui-ci, lorsque le sportif contrôlé est mineur ou n'a pas la capacité juridique; 4° les chaperons éventuellement désignés, pour autant qu'ils soient du même sexe que le sportif contrôlé; 5° un médecin délégué de l'association sportive nationale ou internationale, dont le sportif contrôlé est membre.


Art. 3. De inlichtingen die krachtens het decreet en met toepassing van dit besluit worden ingewonnen en behandeld, kunnen alleen aan de volgende personen worden meegedeeld, in de mate dat en alleen als ze noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van elk van de hieronder vermelde specifieke doelstellingen : 1° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden verwerkt en ingewonnen voor het plannen en het uitvoeren van de dopingcontroles, ook voor het organiseren van het biologisch paspoort van de sporter zoals bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid van het decreet : de ambtenaren van de NADO van de Franse Gemeenschap, de door de ...[+++]

Art. 3. Les informations récoltées et traitées en vertu du décret et par application du présent arrêté ne peuvent être communiquées qu'aux destinataires suivants, uniquement dans la mesure strictement nécessaire à la réalisation de chacun des objectifs spécifiques repris ci-dessous : 1° en ce qui concerne les informations et les données traitées et recueillies pour la planification et l'exécution des contrôles antidopage, en ce compris pour la mise en oeuvre du passeport biologique du sportif tel que visé à l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret : les agents de l'ONAD de la Communauté française, les médecins contrôleurs désignés par le Gouvernement, les laboratoires accrédités ou autrement approuvés par l'AMA, le sportif contrôlé, la ou l ...[+++]


f) Indien de post van uitvoerend Secretaris vacant is, of wanneer hij afwezig is of verhinderd om zijn functie uit te voeren, beschikt de uitvoerend Secretaris ad interim, die behoorlijk aangesteld is door de Assemblee van Partijen, over de volmachten die aan de uitvoerend Secretaris door het Verdrag zijn toegekend.

f) En cas de vacance du poste de Secrétaire exécutif, ou lorsque celui-ci est absent ou empêché d'exercer ses fonctions, le Secrétaire exécutif par intérim, dûment désigné par l'Assemblée des Parties, dispose des pouvoirs conférés au Secrétaire exécutif par la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voor een AICB aangestelde bewaarder mag niet als externe waarderingsdeskundige worden aangesteld voor deze AICB, tenzij hij de verrichting van zijn bewaarfuncties functioneel en hiërarchisch heeft gescheiden van zijn taken als externe waarderingsdeskundige, en de mogelijke belangenconflicten behoorlijk worden geïdentificeerd, beheerd, gecontroleerd en meegedeeld aan de deelnemers van de AICB.

Le dépositaire désigné pour un OPCA ne peut être désigné comme expert externe en évaluation de cet OPCA, sauf s'il a séparé, sur le plan fonctionnel et hiérarchique, l'exécution de ses fonctions de dépositaire et ses tâches d'évaluation externe et que les conflits d'intérêts potentiels sont identifiés, gérés, suivis et révélés aux participants de l'OPCA, de manière appropriée.


Tenzij de abi de verrichting van zijn bewaarfuncties functioneel en hiërarchisch heeft gescheiden van zijn taken als prime broker en de mogelijke belangenconflicten behoorlijk worden geïdentificeerd, beheerd en aan de abi-beleggers medegedeeld, mag een prime broker evenwel niet worden aangesteld als bewaarder omdat prime brokers optreden als tegenpartij voor de abi en bijgevolg niet tegelijk in het beste belang van de abi kunnen handelen, wat wel van een bewaarder wordt verlangd.

Toutefois, à moins d’une séparation fonctionnelle et hiérarchique entre l’exécution de ses fonctions de dépositaire et celle de ses tâches de courtier principal et à moins que d’éventuels conflits d’intérêts n’aient été dûment identifiés, gérés et révélés aux investisseurs du FIA, aucun courtier principal ne devrait être désigné comme dépositaire, dans la mesure où les courtiers principaux font office de contreparties aux FIA et ne sauraient dès lors agir, en même temps, au mieux des intérêts du FIA comme l’exige la fonction de dépositaire.


De voor een abi benoemde bewaarder wordt niet aangesteld als extern taxateur voor deze abi, tenzij hij de verrichting van zijn bewaarfuncties functioneel en hiërarchisch heeft gescheiden van zijn taken als extern taxateur en de mogelijke belangenconflicten behoorlijk worden geïdentificeerd, beheerd, gecontroleerd en meegedeeld aan de beleggers in de abi.

Le dépositaire désigné pour un FIA n’est pas désigné comme expert externe en évaluation de ce FIA, sauf s’il a séparé, sur le plan fonctionnel et hiérarchique, l’exécution de ses fonctions de dépositaire et ses tâches d’évaluation externe et que les conflits d’intérêts potentiels sont identifiés, gérés, suivis et révélés aux investisseurs du FIA de manière appropriée.


Art. 2. De statistiek wordt opgemaakt op grond van inlichtingen, die met behulp van de vragenlijst overeenkomstig het bij dit besluit gevoegd model, verstrekt worden door het hoofd, de zaakvoerder, de directeur of de daartoe behoorlijk gemachtigde aangestelde van elke inrichting die een zaal voor cinematografische voorstellingen in exploitatie heeft.

Art. 2. La statistique est élaborée au moyen des renseignements donnés à l'aide d'un questionnaire conforme au modèle annexé au présent arrêté, par le chef, le gérant, le directeur ou le préposé, dûment délégué à cette fin, de tout établissement exploitant une salle de projection cinématographique.


3. De maatschappij voorziet de kapitein van elk schip waarop deze richtlijn van toepassing is, van schriftelijke instructies waarin de beleidslijnen en procedures beschreven staan die moeten worden gevolgd om ervoor te zorgen dat alle nieuw aangestelde zeevarenden aan boord van het schip behoorlijk de gelegenheid krijgen zich vertrouwd te maken met de uitrusting van het schip, de werkmethoden en andere regelingen die nodig zijn voor een juiste uitvoering van hun taken, voo ...[+++]

3. La compagnie doit fournir au capitaine de chaque navire auquel s'applique la présente directive, des consignes écrites décrivant les politiques et les procédures à suivre pour s'assurer que tous les gens de mer nouvellement employés à bord d'un navire ont la possibilité de se familiariser avec le matériel de bord, les procédures d'exploitation et autres dispositions nécessaires à la bonne exécution de leurs tâches, avant de se voir confier ces tâches.


Ten eerste kan de statistiekaangever, met name het hoofd, de zaakvoerder, de directeur of de daartoe behoorlijk gemachtigde aangestelde van elke inrichting die een zaal voor cinematografische voorstellingen in exploitatie heeft, in een overgangsfase voor de referentiejaren 1999 tot 2001 voor de aangifte van geldbedragen Belgische frank of euro gebruiken als munteenheid, voorzover hij dat in heel de aangifte in dezelfde munteenheid doet.

En premier lieu, le déclarant, c'est-à-dire le chef, le gérant, le directeur ou le préposé dûment délégué à cette fin, de tout établissement exploitant une salle de projection cinématographique, a la possibilité, dans une phase transitoire couvrant les années de référence 1999 à 2001, d'effectuer sa déclaration en francs belges ou en euros pour autant qu'il se tienne à la même unité de compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk worden aangesteld' ->

Date index: 2021-04-24
w