Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van behoorlijk bestuur
Beginsel van goed bestuur
Behoorlijk
Behoorlijk bestuur
Behoorlijk legitimatiebewijs
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Governance
Ondernemingsbestuur
Recht op behoorlijk bestuur
Unanieme instemming
Vennootschapsbestuur

Vertaling van "behoorlijk unaniem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur

gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise


behoorlijk legitimatiebewijs

pièce justificative d'une fonction




recht op behoorlijk bestuur

droit à une bonne administration


behoorlijk bestuur

bonne administration | bonne gestion


beginsel van behoorlijk bestuur | beginsel van goed bestuur

principe de bonne administration | principe de la bonne administration


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


governance [ behoorlijk bestuur ]

gouvernance [ e-gouvernance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. In uitzonderlijke gevallen, behoorlijk gerechtvaardigd door de dringende noodzakelijkheid en het maatschappelijk belang, kunnen de beslissingen van de Raad van Bestuur bij unanieme goedkeuring van alle bestuurders aangenomen worden om tot de elektronische stemming over te gaan, waarbij de beslissingen bij gewone meerderheid aangenomen worden.

Art. 6. Dans des cas exceptionnels, dûment justifiés par l'urgence et l'intérêt social, les décisions du Conseil d'administration peuvent être adoptées par consentement unanime de tous les administrateurs pour procéder au vote de manière électronique, les décisions étant quant à elles adoptées à la majorité simple.


– Ik weet niet of er grote meningsverschillen heersen tussen de lidstaten of fracties, maar vast staat dat er in het zojuist gevoerde debat geen verschil kon worden geconstateerd tussen Duitsland en Polen, het Verenigd Koninkrijk en Portugal of Spanje en Cyprus. Ik denk dat we behoorlijk unaniem voorstander zijn van dit initiatief.

− Je ne sais pas s’il existe de grandes différences entre les États membres ou entre groupes d’États membres, mais ce qui est certain, c’est qu’aucune différence significative ne ressort du débat que nous venons de tenir. De l’Allemagne à la Pologne, du Royaume-Uni au Portugal, de l’Espagne à Chypre, je constate une large unanimité en faveur d’un soutien à cette initiative.


Geweldpleging door een lid is niet te beschouwen als iets wat valt onder een behoorlijke uitvoering van de werkzaamheden van dit Huis, en dus concludeerden wij unaniem dat de immuniteit van de heer Bossi in deze zaak zou moeten worden opgeheven.

Si un député fait usage de la force ou de la violence, il n’exerce pas comme il se doit ses fonctions de député de ce Parlement et nous avons affirmé unanimement que l’immunité devrait être levée dans ce cas.


Rekening houdend met deze verduidelijking, met een unaniem akkoord dat behoorlijk werd vastgesteld en met de dringendheid wordt er geen gevolg gegeven aan deze opmerking.

Compte tenu de cette précision, de l'accord unanime dûment constaté, et de l'urgence, il n'y a donc pas de suite à donner à cette observation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is het voorstel van de heer Dary met het oog op deze vier aandachtspunten zeer steekhoudend. Dat is tenminste de mening van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van ons Parlement, die het voorstel unaniem gesteund heeft, wat behoorlijk uitzonderlijk is voor een onderwerp dat zo gevoelig ligt.

Pourtant, au regard de ces quatre préoccupations la proposition de M. Dary s'avère tout à fait pertinente, c'est ainsi du moins que l'a considérée la commission de l'agriculture et du développement rural de notre Parlement, qui l'a soutenue à l'unanimité, fait assez exceptionnel pour un sujet aussi sensible.


Sedert het arrest van het Hof van Cassatie van 27 maart 1992, is men het er unaniem over eens dat de algemene beginselen van behoorlijk bestuur eveneens van toepassing zijn in de fiscale zaken en dat zij bijgevolg moeten worden nageleefd door de fiscale ambtenaren.

Depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 27 mars 1992, il est unanimement admis que les principes généraux de bonne administration sont également d'application en matière fiscale et doivent par conséquent être respectés par les fonctionnaires fiscaux.


w