Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Behoorlijk bestuur
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "behoorlijk te regelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement


behoorlijk bestuur

bonne administration | bonne gestion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vereisten van de functie Het Diensthoofd Juridische Dienst, de vorming en documentatie beschikt over de volgende competenties : - op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ...[+++]

Exigences de la fonction Le chef de service du service juridique, dispose de la formation et de la documentation sur les compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, et penser de manière innovante en apportant des idées nouvelles et créatives; avoir de l'impact, négocier afin d'aboutir à une situation win-to- win, et convaincre son public; établir de manière proactive des objectifs, dessiner scrupuleusement des plans d'action et y fournir les moyens appropriés dans le temps disponible; accompagner les collaborateurs dans leur évolution, et fournir un feedback orienté aux collaborateurs sur leur fonctionnement (prestations et développement); disposer de bonnes aptitudes de communica ...[+++]


3.2. Uit de preambule van het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvisvangst blijkt dat het doel van het verdrag erin bestaat « de grote natuurlijke bronnen, vertegenwoordigd door de walvisstand, voor toekomstige generaties veilig te stellen » en « de walvisvangst internationaal te regelen tot waarborging van een behoorlijke en doeltreffende instandhouding en ontwikkeling van de walvisstand ».

3.2. Il ressort du préambule de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine que la convention a pour objet de « sauvegarder, au profit des générations futures, les grandes ressources naturelles représentées par l'espèce baleinière » et d'« établier un système de réglementation internationale applicable à la chasse à la baleine, afin d'assurer, de manière rationnelle et efficace, la conservation et l'accroissement de l'espèce baleinière ».


Er naar strevend de walvisvangst internationaal te regelen tot waarborging van een behoorlijke en doeltreffende instandhouding en ontwikkeling van de walvisstand volgens de beginselen, welke zijn neergelegd in de bepalingen van de Internationale Overeenkomst tot Regeling van de Walvisvangst, getekend te Londen op 8 juni 1937 en de bij die Overeenkomst horende Protocollen, getekend te Londen op 24 juni 1938 en 26 november 1945; voorts

Désirant établir un système de réglementation internationale applicable à la chasse à la baleine, afin d'assurer, de manière rationnelle et efficace, la conservation et l'accroissement de l'espèce baleinière, sur la base des principes incorporés dans les dispositions de l'accord international pour la réglementation de la chasse à la baleine, signé à Londres le 8 juin 1937, et dans les protocoles audit accord, signés à Londres le 24 juin 1938 et le 26 novembre 1945, et


3.2. Uit de preambule van het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvisvangst blijkt dat het doel van het verdrag erin bestaat « de grote natuurlijke bronnen, vertegenwoordigd door de walvisstand, voor toekomstige generaties veilig te stellen » en « de walvisvangst internationaal te regelen tot waarborging van een behoorlijke en doeltreffende instandhouding en ontwikkeling van de walvisstand ».

3.2. Il ressort du préambule de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine que la convention a pour objet de « sauvegarder, au profit des générations futures, les grandes ressources naturelles représentées par l'espèce baleinière » et d'« établier un système de réglementation internationale applicable à la chasse à la baleine, afin d'assurer, de manière rationnelle et efficace, la conservation et l'accroissement de l'espèce baleinière ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er naar strevend de walvisvangst internationaal te regelen tot waarborging van een behoorlijke en doeltreffende instandhouding en ontwikkeling van de walvisstand volgens de beginselen, welke zijn neergelegd in de bepalingen van de Internationale Overeenkomst tot Regeling van de Walvisvangst, getekend te Londen op 8 juni 1937 en de bij die Overeenkomst horende Protocollen, getekend te Londen op 24 juni 1938 en 26 november 1945; voorts

Désirant établir un système de réglementation internationale applicable à la chasse à la baleine, afin d'assurer, de manière rationnelle et efficace, la conservation et l'accroissement de l'espèce baleinière, sur la base des principes incorporés dans les dispositions de l'accord international pour la réglementation de la chasse à la baleine, signé à Londres le 8 juin 1937, et dans les protocoles audit accord, signés à Londres le 24 juin 1938 et le 26 novembre 1945, et


15. dringt er bij de Turkse regering op aan een globale nationale strategie voor het vraagstuk van de interne ontheemden te presenteren, waarmee de huidige juridische en praktische tekortkomingen zouden worden weggenomen en de financiële en overige steun zou worden geboden die nodig is om de terugkeer van en de schadevergoeding voor de betrokken behoorlijk te regelen;

15. demande instamment au gouvernement turc de présenter une stratégie générale nationale en vue de régler la question des déplacés internes, stratégie qui remédierait aux actuelles déficiences juridiques et pratiques et fournirait l'aide financière et autre nécessaire pour résoudre correctement le problème du retour et de l'indemnisation des personnes concernées;


16. dringt er bij de Turkse regering op aan een globale nationale strategie voor het vraagstuk van de interne ontheemden te presenteren, waarmee de huidige juridische en praktische tekortkomingen zouden worden weggenomen en de financiële en overige steun zou worden geboden die nodig is om de terugkeer van en de schadevergoeding voor de betrokken behoorlijk te regelen;

16. demande instamment au gouvernement turc de présenter une stratégie générale nationale en vue de régler la question des personnes déplacées à l'intérieur du pays, stratégie qui remédierait aux actuelles déficiences juridiques et pratiques et fournirait l'aide financière et autre nécessaire pour résoudre correctement le problème du retour et de l'indemnisation des personnes concernées;


16. dringt er bij de Turkse regering op aan een globale nationale strategie voor het vraagstuk van de interne ontheemden te presenteren, waarmee de huidige juridische en praktische tekortkomingen zouden worden weggenomen en de financiële en overige steun zou worden geboden die nodig is om de terugkeer van en de schadevergoeding voor de betrokken behoorlijk te regelen;

16. demande instamment au gouvernement turc de présenter une stratégie générale nationale en vue de régler la question des personnes déplacées à l'intérieur du pays, stratégie qui remédierait aux actuelles déficiences juridiques et pratiques et fournirait l'aide financière et autre nécessaire pour résoudre correctement le problème du retour et de l'indemnisation des personnes concernées;


Er naar strevend de walvisvangst internationaal te regelen tot waarborging van een behoorlijke en doeltreffende instandhouding en ontwikkeling van de walvisstand volgens de beginselen, welke zijn neergelegd in de bepalingen van de Internationale Overeenkomst tot Regeling van de Walvisvangst, getekend te Londen op 8 juni 1937 en de bij die Overeenkomst horende Protocollen, getekend te Londen op 24 juni 1938 en 26 november 1945; voorts

Désirant établir un système de réglementation internationale applicable à la chasse à la baleine, afin d'assurer, de manière rationnelle et efficace, la conservation et l'accroissement de l'espèce baleinière, sur la base des principes incorporés dans les dispositions de l'accord international pour la réglementation de la chasse à la baleine, signé à Londres le 8 juin 1937, et dans les protocoles audit accord, signés à Londres le 24 juin 1938 et le 26 novembre 1945, et


Aan de bestaande gebouwen binnen een perimeter voor stedelijke industrie en die in hoofdzaak bestemd zijn voor kantoren kunnen verbouwings- of renovatiewerken gebeuren op voorwaarde dat deze niet leiden tot een verhoging van meer dan 100 % van de oppervlakte bestemd voor kantoorruimte, dat deze kantoren bestemd zouden worden voor de behoeften van het bestaande bedrijf dat er gevestigd is, dat de handelingen en werken werden onderworpen aan de speciale regelen van openbaarmaking en om behoorlijk gemotiveerde sociaal-economische redenen.

Les immeubles existants situés en Périmètre d'industries urbaines affectés principalement aux bureaux peuvent faire l'objet de travaux de transformation ou d'extension à la condition que ceux-ci n'entraînent pas un accroissement supérieur à 100 % de la superficie existante affectée aux bureaux, que ces bureaux soient affectés aux besoins de l'entreprise existante qui y est implantée, que les actes et travaux aient été soumis aux mesures particulières de publicité et qu'ils soient dûment motivés pour des raisons économiques et sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk te regelen' ->

Date index: 2023-03-11
w