Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoorlijk heeft onderzocht » (Néerlandais → Français) :

4. is van mening dat de Commissie de gevolgen van dit ontwerp van verordening voor papierrecyclage en het transport naar derde landen van papierafval onder het mom van een product niet behoorlijk heeft onderzocht en er niet in is geslaagd aan de commissie een rechtvaardiging te geven voor het verplaatsen van het einde-afvalmoment van het huidige moment na de bewerking in de papierfabriek naar voor de bewerking;

4. estime que la Commission n'a pas correctement évalué les incidences du projet de règlement sur le recyclage du papier et les transferts de déchets vers des pays tiers sous forme de produits et qu'elle n'a pas présenté à la commission de justification pour expliquer pourquoi le moment correspondant au statut de fin de déchet est déplacé du stade actuel, postérieur au retraitement en usine de fabrication de papier, au stade précédant ce retraitement;


4. is van mening dat de Commissie de gevolgen van de ontwerpverordening voor papierrecyclage , voor de waardeketen van papierafval, voor de overbrenging van papierafval en voor de globale gevolgen voor het milieu niet behoorlijk heeft onderzocht; moedigt de Commissie aan de ontwerpverordening te wijzigen en de voorgestelde einde-afvalcriteria te verbeteren en aan te passen aan de bezwaren die in deze resolutie zijn gemaakt;

4. estime que la Commission n'a pas correctement évalué les incidences du projet de règlement sur le recyclage du papier, sur la chaîne de valeur des déchets de papier, sur les transferts de déchets et sur les incidences globales du projet de règlement sur l'environnement; encourage la Commission à revoir le projet de règlement et à améliorer les critères proposés déterminant à partir de quel moment un déchet cesse de l'être, compte tenu des objections soulevées dans la présente résolution;


4. is van mening dat de Commissie de gevolgen van de ontwerpverordening voor papierrecyclage , voor de waardeketen van papierafval, voor de overbrenging van papierafval en voor de globale gevolgen voor het milieu niet behoorlijk heeft onderzocht; moedigt de Commissie aan de ontwerpverordening te wijzigen en de voorgestelde einde-afvalcriteria te verbeteren en aan te passen aan de bezwaren die in deze resolutie zijn gemaakt;

4. estime que la Commission n'a pas correctement évalué les incidences du projet de règlement sur le recyclage du papier, sur la chaîne de valeur des déchets de papier, sur les transferts de déchets et sur les incidences globales du projet de règlement sur l'environnement; encourage la Commission à revoir le projet de règlement et à améliorer les critères proposés déterminant à partir de quel moment un déchet cesse de l'être, compte tenu des objections soulevées dans la présente résolution;


zijn de magistraten die het onderzoek hebben geleid, bevoegd om zich uit te spreken over de opschorting waartoe het onderzoek aanleiding heeft gegeven (« Acht de rechtbank dat een schuldenaar in de voorwaarden is om opschorting van betaling te bekomen, dan wordt deze behoorlijk opgeroepen ») of dat wordt aangevraagd door de ondernemingen welke zij hebben onderzocht ?

les magistrats enquêteurs pourront-ils connaître des sursis qu'ils auront provoqués (« lorsque le tribunal estime qu'un débiteur remplit les conditions pour obtenir un sursis de paiement, celui-ci est dûment convoqué ») ou qui seront introduits par des entreprises dont ils auront examiné la situation ?


Met name onderzocht de Rekenkamer of de Commissie behoorlijk gebruik heeft gemaakt van de informatie van nationale auditautoriteiten en heeft gezorgd voor een consistente controleaanpak door haar richtsnoeren en ondersteuning van auditautoriteiten.

La Cour a notamment examiné si la Commission a fait un bon usage des informations communiquées par les autorités d’audit nationales et assuré la mise en place d’une approche d’audit cohérente au moyen des orientations et du soutien qu’elle a fournis aux autorités d’audit.


Volgens de conclusies van onderzoeken van de karkassen van Cabrito do Alentejo vertonen deze de volgende specifieke kenmerken: kleurhelderheid die het gevolg is van onderhuids vet dat eveneens helder van kleur is; 60 à 66 % spierweefsel dat zacht en sappig is; een gemiddelde verhouding bot van 25 %; een percentage vetten dat lager is dan datgene dat werd vastgesteld bij andere onderzochte genotypes; een behoorlijk rendement aangezien de schouder en de rug samen ongeveer 70 % van het gewicht van het geslachte dier vertegenwoordigen. Het eetbare gedeelte dat bestaat uit het spierweefsel en het onderhuids intramusculair vet, ...[+++]

Les conclusions d’études menées sur les carcasses de Cabrito do Alentejo révèlent que ces dernières présentent les spécificités suivantes: coloration claire en raison de la présence de graisse sous-cutanée, de couleur claire également; une proportion de muscle de 60 à 66 %, présentant une bonne tendreté et succulence; une proportion moyenne d’os de 25 %; un pourcentage de graisses inférieur à celui qui a été constaté pour d’autres types génétiques ayant fait l’objet d’études; un rendement économique appréciable, étant donné que l’épaule et l’échine représentent au total près de 70 % du poids de la carcasse. La fraction comestible, co ...[+++]


2° een voor eensluidend verklaard afschrift van de beslissing van de Belgische rechter of, ingeval het kind zijn gewone verblijfplaats in een andere Staat heeft, van de verklaring waarin de bevoegde autoriteit van deze Staat bevestigt dat het kind adopteerbaar is en vaststelt dat, na de mogelijkheden tot plaatsing van het kind in de Staat waar het zijn gewone verblijfplaats heeft behoorlijk te hebben onderzocht, een interlandelijke adoptie aan het hoger belang van het kind en eerbied voor de fundamentele rechten die het op grond van h ...[+++]

2° une copie certifiée conforme de la décision d'un juge belge ou, si l'enfant réside habituellement dans un Etat étranger, de l'attestation par laquelle l'autorité compétente de cet Etat déclare l'enfant adoptable et constate, après avoir dûment examiné les possibilités de placement de l'enfant dans l'Etat de sa résidence habituelle, qu'une adoption internationale répond à son intérêt supérieur et au respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en vertu du droit international;


Wanneer het bezwaarschrift door een andere ambtenaar wordt behandeld,bijvoorbeeld indien een blijvend niet akkoord aan de basis van de taxatie ligt of voor de administratieve geschillen die behandeld worden door de dienst V in de controlecentra, is het logisch de bezwaren tegen de gevestigde aanslag aan de eerder tussengekomen aanslagambtenaar voor advies voor te leggen. b) Wanneer het bezwaarschrift wordt onderzocht door een andere ambtenaar dan de aanslagambtenaar, wordt er gehandeld in overeenstemming met de beginselen van behoorlijk bestuur wanneer naa ...[+++]

Quand la réclamation est traitée par un autre fonctionnaire que le fonctionnaire taxateur, par exemple si un désaccord persistant est à la base de la taxation ou pour les litiges administratifs qui sont traités par la section V d'un centre de contrôle, il est logique de soumettre pour avis au fonctionnaire taxateur intervenu précédemment les griefs contre les cotisations établies. b) Quand la réclamation est instruite par un autre fonctionnaire que le fonctionnaire taxateur, on reste dans le cadre des principes de bonne administration quand on demande l'avis du fonctionnaire qui a établi l'imposition.


w