Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische » (Néerlandais → Français) :

Artikel 129ter-2 bepaalt de beslissingen die het overlegorgaan in elk geval dient te nemen met het oog op een behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische afspraken te maken.

L'article 129ter-2 prévoit les décisions que l'organe de concertation est tenu en tout cas de prendre en vue d'un bon fonctionnement et ouvre la possibilité de passer tous les accords pratiques à cet effet.


Artikel 129quater-2 bepaalt de beslissingen die het orgaan in elk geval dient te nemen met het oog op een behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische afspraken te maken.

L'article 129quater-2 fixe les décisions que l'organe est tenu en tout cas de prendre en vue d'un bon fonctionnement et ouvre la possibilité de passer tous les accords pratiques à cet effet.


Artikel 129ter-2 bepaalt de beslissingen die het overlegorgaan in elk geval dient te nemen met het oog op een behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische afspraken te maken.

L'article 129ter-2 prévoit les décisions que l'organe de concertation est tenu en tout cas de prendre en vue d'un bon fonctionnement et ouvre la possibilité de passer tous les accords pratiques à cet effet.


Artikel 129quater-2 bepaalt de beslissingen die het orgaan in elk geval dient te nemen met het oog op een behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische afspraken te maken.

L'article 129quater-2 fixe les décisions que l'organe est tenu en tout cas de prendre en vue d'un bon fonctionnement et ouvre la possibilité de passer tous les accords pratiques à cet effet.


Artikel 129ter-2 bepaalt de beslissingen die het overlegorgaan in elk geval dient te nemen met het oog op een behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische afspraken te maken.

L'article 129ter-2 prévoit les décisions que l'organe de concertation est tenu en tout cas de prendre en vue d'un bon fonctionnement et ouvre la possibilité de passer tous les accords pratiques à cet effet.


5. stelt verder vast dat, in verband met de fondsen voor binnenlandse zaken, de gewone wetgevingsprocedure niet de mogelijkheid biedt aan de Commissie en de Raad om, zonder de betrokkenheid van het Parlement, tussen hen tot een gemeenschappelijk standpunt te komen en vervolgens dat standpunt als een voldongen feit aan het Parlement te presenteren; wijst erop dat indien de Commissie niet bereid is om haar oorspronkelijke voorstel te verdedigen, zij een gewijzigd voorstel moet indienen; acht het raadzaam om nieuwe ...[+++]

5. relève, en outre, en ce qui concerne les fonds destinés aux affaires intérieures, que la procédure législative ordinaire ne prévoit pas la négociation d'une position commune entre la Commission et le Conseil sans la participation du Parlement ni, ensuite, la présentation de cette position au Parlement comme un fait accompli; indique que si la Commission ne souhaite pas défendre sa proposition initiale, elle doit présenter une proposition modifiée; recommande que de nouvelles modalités pratiques soient mises en place pour ...[+++]


steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake st ...[+++]

soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont ...[+++]


24. steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake st ...[+++]

24. soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne ...[+++]


24. steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake st ...[+++]

24. soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne ...[+++]


24. steunt de lopende dialoog tussen de regering en religieuze gemeenschappen, waaronder de alevieten en de Griekse, Armeense, Aramese en andere christelijke gemeenschappen; is echter teleurgesteld dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot het rechtskader voor het functioneren van deze gemeenschappen, voornamelijk wat betreft hun mogelijkheid tot het verkrijgen van rechtspersoonlijkheid, het openen en beheren van godshuizen, het opleiden van geestelijken en het oplossen van eigendomsproblemen waarvoor de wet inzake st ...[+++]

24. soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk functioneren en biedt de mogelijkheid alle verdere praktische' ->

Date index: 2023-03-17
w